"en el sur de darfur" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جنوب دارفور
        
    Los días 8 y 19 de octubre, se saquearon a punta de pistola vehículos de organizaciones no gubernamentales internacionales en el sur de Darfur. UN وجـرى نهـب المركبات التابعة للمنظمات غير الحكومية الدولية تحت تهديد السلاح في جنوب دارفور في 8 و 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    También se ha informado de la presencia del LRA en el estado de Bahr al-Ghazal Occidental, en Sudán del Sur, y posiblemente en el sur de Darfur. UN كما أفيد عن وجود جيش الرب للمقاومة في ولاية بحر الغزال الغربية في جنوب السودان وربما في جنوب دارفور.
    :: Del 14 al 20 de octubre tuvieron lugar combates en el sur de Darfur en los que participaron hasta 100 Janjaweed. UN :: نشـب قتال اشترك فيـه ما يصل إلى 100 من الجنجـويد في جنوب دارفور في الفترة من 14 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    El 25 de agosto, un soldado de la AMIS fue herido de un disparo en el sur de Darfur. UN ففي 25 آب/أغسطس جرح أحد جنود بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من جراء إطلاق النار عليه في جنوب دارفور.
    El memorando de entendimiento de la organización con el PNUD en el sur de Darfur financia un proyecto del grupo no gubernamental Darfurian que apoya a las dirigentes femeninas y a los imanes en Nyala en su lucha contra la violencia por razón de género. UN تتيح مذكرة التفاهم التي أبرمتها المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنوب دارفور تمويل مشروع تضطلع به مجموعة غير حكومية في دارفور تدعم القيادات النسائية والأئمة في نيالا الهادفة في جهود مكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    :: El 1° de octubre varios vehículos de las Naciones Unidas fueron detenidos en el sur de Darfur, y se sustrajeron los aparatos de radio y efectos personales que se encontraban en ellos. UN :: أُوقفـت مركبات تابعة للأمم المتحدة وسـُـرقت منها أجهزة للإرسال اللاسلكـى وأمتعة شخصية في 1 تشرين الأول/أكتوبر في جنوب دارفور.
    Durante el mes de octubre al menos en cinco ocasiones camiones cargados con provisiones del Programa Mundial de Alimentos (PMA) fueron detenidos por el Ejército de Liberación del Sudán u hombres armados en el sur de Darfur. UN وأوقف جيش تحرير السودان و/أو رجال مسلحون شاحنـات محمـَّـلة ببضائع من برنامج الأغذية العالمي في جنوب دارفور فيما لا يقل عن خمس مناسبات منفصلة في تشرين الأول/أكتوبر.
    En otro caso separado, el tribunal especial de Nyala condenó a prisión y a la pena de muerte a cinco hombres, incluidos dos agentes de policía, detenidos en julio de 2004, acusados de haber incendiado y saqueado una aldea en el sur de Darfur. UN وفي قضية منفصلة، أصدرت محكمة نيالا الخاصة أحكاما بالسجن وبالإعدام على خمسة رجال، منهم اثنان من رجال الشرطة، قُبض عليهم في تموز/يوليه بتُهم تتعلق بإحراق ونهب قرية في جنوب دارفور.
    El Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán (SLM/A) ha mantenido una posición de agresividad, ampliando los controles y perpetrando ataques contra vehículos, especialmente en el sur de Darfur. UN وما فتئت الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان (الحركة الشعبية/الجيش الشعبي) تلتزم موقفا عدوانيا، وتنشئ نقاط تفتيش جديدة وتهاجم المركبات، ولا سيما في جنوب دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more