"en el techo" - Translation from Spanish to Arabic

    • على السطح
        
    • على السقف
        
    • على سطح
        
    • في السقف
        
    • على السقفِ
        
    • في السطح
        
    • في سقف
        
    • فوق السطح
        
    • بالسقف
        
    • فى السقف
        
    • على سقف
        
    • بالسطح
        
    • على السقيفة
        
    • جدارية في
        
    • على الأسطح
        
    Aquí un edificio para La Gap, dónde los antiguos pastos de San Bruno, California, están en el techo. TED هنا مبنى لشركة قاب ، حيث الأعشاب القديمة لـ سان برونو، كاليفورنيا، توجد على السطح.
    No puedo evitarlo. Al menos en el techo, podía ver si alguien quería algo. Open Subtitles على الاقل عندما كنا على السطح, استطيع ارى اذا اراد احد الدخول
    Mataron a algunos de los míos. Intentaron bajar soldados en el techo. Open Subtitles لقد قتلوا بعضاً من رجالي قاموا بإنزال جنود على السطح
    ¡Tienen fiestas de té en el techo y excursiones de todo tipo altamente cuestionables! Open Subtitles شرب شايا على السقف شيء لا يصدق السفر والترحال بين كل الاشياء
    Ella se enojaba porque dejaba las huellas de mis manos en el techo, ¿sabes? Open Subtitles وملامسة السقف، كانت تغضب لأني اترك اثار اصابعي على السقف كما تعلمين
    Y, si es posible que comprobaras y te aseguraras de que sigo vivo en el techo de la van, eso sería genial. Open Subtitles أيضاً لو كان هذا ممكناً لو أمكنكم النظر كي تتأكدوا أني لازلت حياً على سطح السيارة هذا سيكون عظيماً
    También pueden instalar material aislante para reducir filtraciones en su edificio: poner aislante en las paredes, en el techo, una nueva puerta y así sucesivamente, TED تستطيع أيضاً جلب عمال حشوة العازل ليقللوا التسريب من المبنى، حشوة في الحائط، في السقف تركيب باب أمامي جديد و هكذا
    Llama o envía un texto si tienes problemas o retrasos. Debes estar en el techo a la 1:00 pm. Open Subtitles اتصل او ارسل رسالة ان كان هناك تأخير يجب ان تكون على السطح بحلول الواحدة ظهراً
    Así que conseguimos una gran ventaja colocando fotovoltaicas en el techo. TED لذا أنشأنا ثروة ضخمة بوضع وحدات الطاقة الشمسية على السطح هناك
    Y fue todo de un material y el metal podía ir en el techo así como en las paredes. TED وكان كلّه من مادة واحدة، والمعدن يستطيع أن يكون على السطح كما على الجدران.
    Este es el kit que tiene Susan: cuatro bombillas, una radio, tal vez una pequeña linterna, un pequeño panel solar en el techo. TED هذه هي عِدة سوزان: أربع مصابيح كهربائية، راديو، وكشاف نور صغير، ولوح شمسي صغير على السطح.
    ¿Y por qué no te regresas? ¡Pudimos haber dejado tu inútil trasero en el techo! Open Subtitles لماذا لا تتراجع أيها الأحمق كان من الممكن أن نتركك على السطح
    - Acabas de cerrar la tienda para jugar hockey en el techo. Open Subtitles اغلقت المحل قبل قليل لتلعب الهوكي على السطح
    Uno esta en el faro inferior y hay uno en el techo. Open Subtitles واحد عند المنارة الأدنى والآخر على السطح
    ¿Y cómo he pasado la noche limpiando manchas de pociones en el techo? Open Subtitles لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟
    Te digo que si tuviera una recámara como esa espejos en el techo... Open Subtitles أخبرك, إن كان لدي حجرة نوم مثل تلك مرايا على السقف
    Escuchó arañazos en el techo y encontró el cuerpo ensangrentado colgado sobre el auto. Open Subtitles سمعت حكة على السقف و وجدت الجثة الدامية معلقة بالمقلوب فوق السيارة
    Sólo recuerdo que miraba el escrito en el techo representaba al número 13, la patente del automóvil del vecino. Open Subtitles فقط اتذكر انى رايت الكتابة على السقف تظره رقم 13 الذى على لوحة ارقام سيارة الجار
    Pintaba el edificio de al lado, estaba en el techo y vi su luz encendida y quise pasar a saludar. Open Subtitles كنت ألصق الإعلانات على مبنى بالقرب من هنا وبينما كنت على سطح المبنى رأيت النور مضاءً هنا
    e hice un billete de 100.000 dolares que puse en el techo. Open Subtitles وصنعت فعلا ورقة نقود بـ 100,000 دولار ووضعتها في السقف
    No estaba solo, tenía cerca de 1.000 seguidores al morir, hacían rituales en el techo. Open Subtitles هو ما كَانَ لوحده. كَانَ عِنْدَهُ إنتهاءُ إلى 1,000 تابعِ عندما ماتَ. أجروا الطقوسَ فوق على السقفِ.
    ¡Será mejor que la encuentres! ¡Las mangueras no desaparecen! Para algunos, un relajante remojón a la tarde en el techo. Open Subtitles يجب عليك إيجاده لايمكن لحوض علاج طبيعي ان يختفي هكذا فجأه وللبعض كان فقط الاسترخاء في السطح
    Se han instalado rociadores en el techo de las salas de servidores, pero las cañerías que conectan con ellos están vacías. UN وتم تركيب صمامات لرش المياه في سقف الغرفتين المذكورتين إلا أن الأنابيب التي تربط بينها لا ماء فيها.
    Realizaron rituales extraños en el techo con el propósito de causar el fin del mundo. Open Subtitles لقد قاموا بإجراء الطقوس فوق السطح طقوس غريبة تهدف إلى جلب نهاية العالم
    Están controlados por un dispositivo transmisor en el techo. Open Subtitles يتم التحكم بهم عن طريق جهاز تحريك موجود بالسقف
    He estado mirando el mismo punto en el techo durante tres horas. Open Subtitles فأنا محدق فى نفس النقطة فى السقف لثلاث ساعات مضت
    La humedad de nuestra respiración se condensaba en el techo de metal y nos caía encima. UN وكان بخار الماء في أنفاسنا يتكثف على سقف الغرفة المعدني ويتساقط منه علينا وعلى الأرض.
    Foon, ¿terminaste de arreglar el hoyo en el techo? Open Subtitles فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح
    Si es en el techo o detrás de la casa, pueden ir a cualquier lugar. Open Subtitles يمكنهم ان يذهبوا لكل مكان,سواء على السقيفة او تحت الارض
    Con molduras en el techo de cada habitación. Open Subtitles هناك زخارف جدارية في كل غرفة.
    Hay tiradores en el techo y la puerta del autobús está del lado expuesto Open Subtitles لدينا قنّاصة على الأسطح وأبواب الباص على الجهة المكشوفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more