"en el tema del" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إطار بند جدول
        
    • تحت بند جدول
        
    • ببند جدول
        
    El Líbano apoya la aprobación del proyecto de resolución incluido en el tema del programa porque es importante para asegurar el desarrollo sostenible. UN وقال إن لبنان يؤيد اعتماد مشروع القرار في إطار بند جدول الأعمال الحالي لأن هذا يعتبر هاماً لالتزامها بالتنمية المستدامة.
    El Presidente dice que en la coyuntura actual no hay asuntos en el tema del programa que requieran la atención del Comité. UN 69 - الرئيس: قال إنه لا توجد في هذه المرحلة أي مسائل في إطار بند جدول الأعمال تتطلب اهتمام اللجنة.
    Con ello el Reino Unido pone de manifiesto la falta de certeza del Reino Unido respecto de la alegada legitimidad de su posición en relación a los archipiélagos comprendidos en el tema del programa sobre la cuestión de las Malvinas. UN وبهذا العمل، تبرهن المملكة المتحدة على أنها غير متأكدة من مشروعية موقفها فيما يتصل بمجموعة الجزر التي يجري النظر فيها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Además, se convino en incluir una nota explicativa en el tema del programa relativo a otros asuntos, para indicar que el examen del tema del programa relativo a otros asuntos abarcaría deliberaciones sobre la cuestión de la participación de observadores. UN وفضلا عن ذلك، اتُّفِق على أن تُدرج مذكّرة تفسيرية تحت بند جدول الأعمال المتعلق بمسائل أخرى، لبيان أنَّ النظر في البند المذكور سيشمل إجراء مداولات بشأن مسألة مشاركة مراقبين في دورات الفريق.
    Propone que coloquio se incluya en el tema del programa " Otros asuntos " . UN واقترحت إدراج حلقة النقاش تحت بند جدول الأعمال " مسائل أخرى " .
    Durante las deliberaciones de la Junta Ejecutiva, tienen derecho a tomar la palabra en primer lugar los miembros, seguidos por los observadores que hayan indicado su interés en el tema del programa en examen. UN وخلال مناقشات المجلس التنفيذي، يكون من حق اﻷعضاء أن يتكلموا أولا، يليهم المراقبون الذين أعربوا عن اهتمامهم ببند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    205. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN ٥٠٢- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٤٢ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تُدرج في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حرية التنقل " بندا فرعيا يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    - El control de armas convencionales a nivel regional y subregional [se incluirá en el tema del programa " Las armas convencionales " ] UN - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي [يدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الأسلحة التقليدية " ]
    :: La función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional y el desarme [se incluirá en el tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " ] UN - دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح [يُدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " ]
    294. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN ٤٩٢- قررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في قرارها ٤٩٩١/٤٢، أن تدرج في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حرية التنقل " بندا فرعياً يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    267. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN ٧٦٢- قررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في قرارها ٤٩٩١/٤٢، أن تدرج في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حرية التنقل " بندا فرعياً يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    220. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN ٠٢٢- قررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في قرارها ٤٩٩١/٤٢، أن تدرج في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حرية التنقل " بنداً فرعياً يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    217. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN 217- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/24 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، أن تُدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حرية التنقل " بنداً فرعياً يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    232. En la resolución 1994/24 aprobada en su 46o período de sesiones, la Subcomisión decidió incluir en el tema del programa titulado " Libertad de circulación " un punto relativo a las cuestiones de desplazamiento titulado " Desplazamiento de poblaciones " . UN 232- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/24 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والأربعين، أن تُدرج في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حرية التنقل " بنداً فرعياً يتعلق بمسائل التشريد بعنوان " تشريد السكان " .
    Además, las comunicaciones específicas recibidas de las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las ONG se recogieron, en los casos procedentes, en el tema del programa " Otros asuntos " . UN وعلاوة على ذلك، فإن الرسائل الواردة بحسب الاقتضاء من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أدرجت في إطار بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " .
    En tercer lugar, se incluirá un nuevo subtema relativo al nombramiento de los miembros del Comité Asesor en el tema del programa titulado " Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos " . UN ثالثا، إدراج بند فرعي بشأن تعيين أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " التعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية والتعيينات الأخرى " .
    El Comité también aceptó la sugerencia del Vicepresidente Chuburu de que el grupo de trabajo se dividiera en dos subgrupos, cuando correspondiera, para el examen de las dos cuestiones principales comprendidas en el tema del programa: el Plan estratégico e institucional de mediano plazo y la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN 5 - ووافقت اللجنة أيضاً على مقترح نائب الرئيس بشأن تقسيم الفريق العامل إلى فريقين فرعيين، حسب الاقتضاء، ينظران في المسألتين الرئيسيتين المدرجتين في إطار بند جدول الأعمال، وهما الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل ومؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    - Los avances en el ámbito de la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional [se incluirá en el tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " ] UN - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي [يُدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " ]
    - La observación de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos [se incluirá en el tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " ] UN - مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة [يدرج تحت بند جدول الأعمال المعنون " المسائل ذات الصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " ]
    Por lo tanto, la delegación de Benin desea recordar que el proyecto de resolución se presenta en relación con el 113 del programa sólo porque se ha visto obligada a ello debido al error de la Secretaría, y que en el próximo período de sesiones, tiene intención de incluir dicho proyecto en el tema del programa que le corresponde. UN ووفد بنن متمسك بأن يشير إلى أنه يضطلع بتقديم مشروع القرار هذا في سياق البند 113 من جدول الأعمال، إزاء مجرد اضطراره لذلك من جراء خطأ الأمانة العامة، وهو ينوي، في الدورة القادمة، أن يعرض هذا المشروع تحت بند جدول الأعمال الذي يناسبه.
    ii) Documentación para reuniones. Preparar los informes que soliciten el Comité de Conferencias y la Asamblea General sobre cuestiones comprendidas en el tema del programa relativo al plan de conferencias; preparar el Diario de las Naciones Unidas en inglés y francés; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - إعداد التقارير للجنة شؤون المؤتمرات وللجمعية العامة عن المواضيع المتصلة ببند جدول اﻷعمال المتعلق بجدول المؤتمرات، على النحو الذي تطلبه هاتان الهيئتان. وإعداد يومية اﻷمم المتحدة باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more