Viajes de los participantes en el tercer período de sesiones de la Conferencia | UN | سفر المشاركين في الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
El documento se había distribuido también en el tercer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | كما أنها وزعت في الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة. |
Preparación de la participación del Convenio sobre la Diversidad Biológica en el tercer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | اﻹعداد لمشاركة اتفاقية التنوع البيولوجي في الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة |
El desafío, tal y como se señaló hace poco en el tercer período de sesiones de la Junta, consiste en pasar del Pacto al impacto. | UN | ويكمن التحدي، كما طُرح مؤخرا خلال الدورة الثالثة للمجلس، في الانتقال من الاتفاق إلى الأثر الذي يخلَّّفه. |
Tomado de una declaración de la Directora Ejecutiva hecha durante el debate de un grupo en el tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible | UN | مقتبس من بيان أدلت به المديرة التنفيذية خلال حلقة نقاش عقدت أثناء الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco sobre el Cambio Climático que se celebrará en Kyoto, las naciones del mundo deben comprometerse con objetivos obligatorios y deben cumplirlos. | UN | وفي الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المعنية بتغيُر المناخ، وهي الدورة التي ستنعقد في كيوتو، يجب أن تلتزم دول العالم بأهداف ملزمة، ويجب من ثم أن تعمل على تحقيقها. |
Como la propuesta de Nigeria, la de Egipto se presentó por primera vez en el tercer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia. | UN | وكان هذا الاقتراح المصري، شأنه في ذلك شأن الاقتراح النيجيري، قد طرح أولا في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر. |
Convino en que en el tercer período de sesiones de 1996 y en el primer período de sesiones de 1997 se examinarían los temas enumerados en el anexo; | UN | وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ٦٩٩١ والدورة اﻷولى لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق، |
Convino en que en el tercer período de sesiones de 1996 y en el primer período de sesiones de 1997 se examinarían los temas enumerados en el anexo; | UN | وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ١٩٩٦ والدورة اﻷولى لعام ١٩٩٧ على النحو الوارد في المرفق؛ |
Además, deberían acelerarse las negociaciones sobre el texto de un protocolo con fuerza jurídica u otro instrumento jurídico para su aprobación en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ثم أنه ينبغي تعجيل المفاوضات بشأن نص بروتوكول ملزم قانونا أو صك قانوني آخر لاعتماده في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
Convino en que en el tercer período de sesiones de 1996 y en el primer período de sesiones de 1997 se examinarían los temas enumerados en el anexo; | UN | وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ٦٩٩١ والدورة اﻷولى لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق، |
Se convino en seguir debatiendo estas cuestiones en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وتم الاتفاق على ضرورة إجراء المزيد من المناقشة لهذه المسائل في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
Se convino en que las deliberaciones sobre este tema deberían proseguir en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وتم الاتفاق على ضرورة إجراء المزيد من المناقشة لهذه المسألة في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
Se habían recibido contribuciones insuficientes para financiar, como se había previsto, la participación en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes de delegados de todas las Partes elegidas. | UN | وقد وردت مساهمات غير كافية لتمويل مشاركة مندوبين من جميع اﻷطراف المؤهلة في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف حسبما هو متوخى. |
INFORME AMPLIO SOBRE LA APLICACIÓN DE LAS DECISIONES ADOPTADAS en el tercer período de sesiones de LA COMISIÓN Y LOS PROGRESOS | UN | مذكرة شاملة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثالثة والتقدم المحرز بشأنها |
Otros documentos de consulta disponibles en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes | UN | وثائق أخرى مختارة للرجوع إليها في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف |
Habiendo escuchado el informe presentado verbalmente por el Director Gerente del Mecanismo Mundial y las observaciones hechas por las Partes en el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, | UN | وقد استمع إلى التقرير الشفوي لرئيس الآلية العالمية وتعليقات الأطراف في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، |
Se prevé que el estudio se concluya y se difunda en el tercer período de sesiones de la Conferencia. | UN | ويُنتظر وضع الدراسة في صيغتها النهائية ونشرها خلال الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Se presentará un proyecto de formato en el tercer período de sesiones de la Conferencia de los Estados parte; se prevé que el producto final estará terminado a mediados de 2010. | UN | وسوف يُعرض مشروع صيغة أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف؛ ومن المقرر أن يكتمل المنتج النهائي بحلول منتصف عام 2010. |
en el tercer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, algunas autoridades locales presentaron 14 monografías de versiones locales del Programa 21 de todo el mundo. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة، عرضت سلطات محلية ١٤ دراسة إفرادية عن مبادرات محلية لوضع جداول أعمال للقرن ٢١ من مختلف أرجاء العالم. |
Se presentará un proyecto de texto anotado en el tercer período de sesiones de la Conferencia. | UN | وستُعرض شروح مشروع الدليل على المؤتمر في دورته الثالثة. |
La función de los planes experimentales como clave para fomentar el progreso hacia el lanzamiento de un sistema de permisos internacionalmente negociables de dióxido de carbono se trató en el tercer período de sesiones de la Comisión. | UN | ٣٥ - وناقشت اللجنة في دورتها الثالثة دور المشاريع التجريبية باعتبارها عاملا أساسيا في اضطراد التقدم نحو بدء العمل بنظام للتراخيص القابلة للتداول على الصعيد الدولي لاطلاق انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
Observó también que sería necesario celebrar nuevos debates en el tercer período de sesiones de la Conferencia acerca de las demás actividades de la propuesta del Gobierno de Suiza; | UN | أشار أيضاً إلى ضرورة إجراء المزيد من المناقشات بشأن الأنشطة الأخرى الواردة في المقترح المقدم من حكومة سويسرا، وذلك إبان الدورة الثالثة للمؤتمر؛ |