"en el tratado de no proliferación" - Translation from Spanish to Arabic

    • في معاهدة عدم اﻻنتشار
        
    • في معاهدة عدم انتشار الأسلحة
        
    • تصبح أطرافا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة
        
    • بموجب معاهدة عدم الانتشار
        
    Australia es parte en el Tratado de no proliferación, la Convención sobre las armas químicas y la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas. UN فأستراليا دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Ese compromiso manifestado por los Estados partes en el Tratado de no proliferación debe concretarse sin demora mediante una agenda clara, bajo los auspicios de las Naciones Unidas y tras consultar a todas las partes interesadas. UN وهذا الالتزام الذي برهنت عليه الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ينبغي أن يُوظَّف سريعا من خلال برنامج عمل واضح، برعاية الأمم المتحدة وبعد التشاور مع جميع الأطراف المعنية.
    En virtud del Protocolo de Lisboa de mayo de 1992, Belarús, Kazajstán y Ucrania accedieron a convertirse en partes en el START y en el Tratado de no proliferación en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. UN وبموجب بروتوكول لشبونة المؤرخ أيار/مايو ١٩٩٢ وافقت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان على أن تصبح أطرافا في معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية )ستارت( وأن تصبح أطرافا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولا غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    Esta circunstancia podría tener consecuencias negativas para la puesta en vigor de las obligaciones de los Estados Partes en el Tratado de no proliferación. UN وأوضحت أن هذا التطور قد يكون له نتائج سلبية علي تنفيذ التزامات الدول الأطراف بموجب معاهدة عدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more