Los enjuiciados en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda por lo general buscan abogados francoparlantes. | UN | وعادة ما يبحث المتهمون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن محامين ناطقين بالفرنسية. |
Caso de soborno en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | قضية الرشوة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Seis de ellos trabajan para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y ocho lo hacen en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | إذ عمل ستة منهم في إدارة عمليات حفظ السلام وعمل ثمانية منهم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Pero generalmente esto no ha sido así ni en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ni en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | لكن ذلك لا يتم بصفة عامة سواء في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda la cifra comparable es el 74%. | UN | وفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. يبلغ الرقم المقارن 74 في المائة. |
Debe velarse especialmente por que se incluya la perspectiva de género en el Tribunal Penal Internacional que se propone establecer. | UN | وينبغي إيلاء عناية خاصة لكفالة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في المحكمة الجنائية الدولية المقترحة. |
El plazo paralelo en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda es de 14 meses. | UN | أما الرقم الموازي في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فهو 14 شهرا. |
Para la aplicación del sistema en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda se requerirían un estudio de viabilidad y una importante labor de capacitación. | UN | ويتطلب تنفيذ النظام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إجراء دراسة جدوى وبذل جهـــد تدريبـي كبير. |
A pesar de los muchos retrocesos y frustraciones diarias, en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda estamos alcanzando progresos. | UN | وعلى الرغم من النكسات الكثيرة والإحباطات اليومية، فإننا نحرز تقدما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda no hay problema alguno de mala administración. | UN | 32 - لا وجود لمشكلة سوء الإدارة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Además, se nombró a dos mujeres de Malta que habían aprobado concursos nacionales para ocupar sendos puestos en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُينت للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا امرأتان من مالطة نجحتا في الامتحان التنافسي الوطني. |
Informe final sobre los procedimientos de selección de candidatos para el programa de investigación jurídica en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير ختامي عن إجراءات انتقاء المرشحين لبرنامج البحوث القانونية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
El Magistrado de Silva está dispuesto a dejar de percibir su sueldo en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda durante el tiempo en que realice su labor a tiempo parcial. | UN | والقاضي دي سيلفا على استعداد للتنازل عن مرتبه في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أثناء فترة العمل غير المتفرغ. |
Tasas de vacantes en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | معدلات الشواغر في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
En la fecha en que se redactó el presente informe había 15 personas en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda bajo protección de la Oficina del Fiscal. | UN | وكان في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، حتى تاريخ إعداد هذا التقرير، ثمة 15 شخصا يستفيدون من حماية مكتب المدعي العام. |
El Magistrado de Silva está dispuesto a dejar de percibir su sueldo en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda durante el tiempo en que realice su labor a tiempo parcial. | UN | والقاضي دي سيلفا على استعداد للتنازل عن مرتبه في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أثناء فترة العمل غير المتفرغ. |
Actual asignación de magistrados de primera instancia en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y fechas previstas para los fallos | UN | المهام الحالية لقضاة الدوائر الابتدائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتواريخ المتوقعة لإصدار الأحكام |
Se han planteado interrogantes en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda sobre si las normas de contratación para los investigadores se han mantenido de hecho. | UN | وقد أثيرت في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أسئلة بشأن ما إذا كانت معايير تعيين المحققين قد روعيت بالفعل. |
No obstante, el Secretario General autorizó que siguiera prestando servicios una persona en el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | بيد أن الأمين العام قد أذن باستمرار أحد الموظفين في العمل في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda hay, por ejemplo, directrices para el nombramiento de abogado defensor y para la administración del Tribunal. | UN | وفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هناك، مثلا، توجيهات بشأن تعيين محامين للدفاع وبشأن إدارة المحكمة. |
Fue asimismo asesora en cuestiones de género y asistencia a las víctimas en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وشغلت أيضاً منصب مستشارة للشؤون الجنسانية ولمسائل تقديم المساعدة للضحايا لدى المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا. |
En 2007 cesaron en sus funciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda 109 funcionarios, lo cual representa una tasa de rotación del personal del 11%. | UN | كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة. |
en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda la situación es distinta, pues se han juzgado o están esperando juicio personalidades de alto nivel; | UN | ويختلف الحال بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إذ حوكمت شخصيات رفيعة المنصب، أو تجري محاكمتها، أو يُنتظر مثولها للمحاكمة؛ |
en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, los casos son complejos tanto jurídicamente como factuales debido al presunto rango, estatuto y funciones de los acusados. | UN | والقضايا المعروضة على المحكمة الجنائية الدولية لرواندا معقدة من الجانبين القانوني والفعلي، نظرا لما يزعم من مراتب ومراكز وأدوار للمتهمين. |