"en el turismo sexual" - Translation from Spanish to Arabic

    • في السياحة الجنسية
        
    • السياحة بدافع ممارسة الجنس
        
    • وفي السياحة الجنسية
        
    • والسياحة الجنسية
        
    • في سياحة الجنس
        
    • للسياحة بدافع ممارسة الجنس
        
    • سياحة الجنس مع
        
    • للسياحة الجنسية
        
    • النوع من السياحة
        
    • بالسياحة بغرض ممارسة الجنس مع
        
    • السياحة الجنسية التي
        
    • السياحة بغرض ممارسة الجنس
        
    • السياحة لغرض ممارسة الجنس
        
    • والسياحة بدافع ممارسة الجنس
        
    • لسياحة الجنس مع
        
    También es preciso un mayor grado de esfuerzo y compromiso para erradicar el trabajo sexual comercial realizado por menores de edad y la participación de éstos en el turismo sexual. UN كما أن الحاجة تدعو إلى جهود والتزامات إضافية للقضاء على تشغيل الأطفال في تجارة الجنس وإقحامهم في السياحة الجنسية.
    Más recientemente, la campaña se ha centrado en animar a los turistas honrados a que informen de los presuntos casos de utilización de niños en el turismo sexual por nacionales de sus países en el extranjero. UN وفي الآونة الأخيرة، كان تركيز الحملة لتشجيع السياح المسؤولين على الإبلاغ عن أية حالات يشتبه بها خاصة باستغلال الأطفال في السياحة الجنسية من جانب رعاياهم في الخارج.
    El Equipo de Tareas Interinstitucional recientemente creado examinará también la utilización de niños en el turismo sexual como parte de los esfuerzos de Singapur para combatir la trata de personas de manera holística. UN أما فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المنشأة حديثاً فإنها سوف تتفحّص مسألة استغلال الأطفال في السياحة الجنسية كجزء من جهود سنغافورة لمكافحة الاتجار بالبشر بشكل جامع.
    También lamenta la falta de estadísticas sobre la explotación de niños en el turismo sexual. UN وتعرب اللجنة عن أسفها، كذلك، لعدم وجود إحصاءات بخصوص السياحة بدافع ممارسة الجنس مع أطفال.
    Utilización de niños en el turismo sexual UN السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال
    24. El Comité toma nota de los esfuerzos redoblados del Estado parte por combatir la utilización de niños en el turismo sexual. UN 24- تحيط اللجنة علماً بتحسن جهود الدولة الطرف في مجال مكافحة استخدام الأطفال في السياحة الجنسية.
    Utilización de niños en el turismo sexual UN استغلال الأطفال في السياحة الجنسية
    Sin embargo, expresa preocupación por que la utilización de niños en el turismo sexual no se haya tipificado expresamente como delito en la legislación penal del país. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لأن مسألة استغلال الأطفال في السياحة الجنسية لم تُدرج على نحو صريح كفعل جنائي في التشريعات الجنائية.
    Utilización de niños en el turismo sexual UN استغلال الأطفال في السياحة الجنسية
    54. El Servicio de Aduanas de los Estados Unidos tiene agentes especiales que investigan a los nacionales del país que intervienen en el turismo sexual con niños. UN ٤٥- ويوجد بمصلحة الجمارك اﻷمريكية موظفون متخصصون في التحقيق مع مواطني الولايات المتحدة المتورطين في السياحة الجنسية لﻷطفال.
    [d) La utilización de niños en el turismo sexual.] UN ])د( استخدام اﻷطفال في السياحة الجنسية.[
    A este respecto, el Comité alienta al Estado parte a reforzar su cooperación internacional mediante acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales para la prevención y la eliminación de la utilización de niños en el turismo sexual. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها الدولي من خلال إقامة ترتيبات متعددة الأطراف وترتيبات إقليمية وترتيبات ثنائية بهدف منع ومكافحة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.
    Utilización de niños en el turismo sexual UN السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال
    También cuentan con una amplia jurisdicción que facilita el enjuiciamiento de la utilización de niños en el turismo sexual en el extranjero. UN ولهولندا أيضاً تشريعات واسعة تيسر مقاضاة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في الخارج.
    Utilización de niños en el turismo sexual UN السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال
    Las políticas y leyes nacionales se centraban en la trata y no en la prevención y la lucha contra otros tipos de explotación sexual, como la utilización de niños en el turismo sexual y la pornografía infantil. UN وأشارت المنظمة أيضاً إلى أن السياسات والقوانين الوطنية تركز على الاتجار لا على منع ومكافحة الأشكال الأخرى للاستغلال الجنسي، مثل استغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية.
    Además recomendaron que el proceso de Bali siga centrándose en esferas que puedan representar un valor añadido, como el cumplimiento de la ley y la vigilancia de las fronteras; la trata de personas y la utilización de niños en el turismo sexual; y asistencia mutua y extradición. UN وأوصوا بأن تستمرّ عملية بالي في التركيز على مجالات يمكنها إضافة قيمة فيها، مثل إنفاذ القوانين ومراقبة الحدود؛ والاتجار بالأشخاص والسياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال؛ والمساعدة المتبادلة وتسليم المجرمين.
    27. Causa honda preocupación al Comité que miles de niños sigan siendo objeto de abusos sexuales y explotación, inclusive en el turismo sexual que afecta a menores. UN 27- وتشعر اللجنة ببالغ القلق من أن آلاف الأطفال يتعرضون للإيذاء والاستغلال الجنسيين، بما في ذلك في سياحة الجنس.
    17. No se conoce la verdadera magnitud de la utilización de niños en el turismo sexual debido a la falta de datos disponibles. UN 17- لا يُعرف النطاق الحقيقي للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال نظراً إلى نقص البيانات المتاحة.
    World Vision también dirigió varios talleres para luchar contra la utilización de niños en el turismo sexual en Camboya, Tailandia y Costa Rica. UN كما نظمت منظمة الرؤية العالمية عدداً من حلقات العمل من أجل مكافحة سياحة الجنس مع الأطفال، في كمبوديا وتايلند وكوستاريكا.
    Ambos países están afectados por el flagelo de la utilización de niños en el turismo sexual. UN ويعاني هذان البلدان من آفة استغلال الأطفال للسياحة الجنسية.
    d) Refuerce su cooperación internacional contra la utilización de niños en el turismo sexual a través de acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales para prevenirla y eliminarla; y UN (د) تعزيز تعاونها على الصعيد الدولي لمكافحة سياحة الجنس مع الأطفال، عن طريق الترتيبات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية الرامية إلى منع هذا النوع من السياحة والقضاء عليه؛
    El Gobierno de Australia también ha establecido medios de protección para los niños demandantes o testigos en procesos judiciales por explotación de niños en el turismo sexual y otros delitos sexuales en el Commonwealth, para que puedan testificar con la mayor libertad y eficacia posibles. UN كما سنت الحكومة الأسترالية قوانين لحماية الأطفال المدعين والشهود في الإجراءات المتعلقة بالسياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال وغيرها من الجرائم الجنسية التي ترتكب في الكومنولث، وذلك لضمان قدرة الأطفال الشهود على الإدلاء بإفاداتهم بأكبر قدر ممكن من الحرية والدقة.
    :: La explotación de niños en el turismo sexual; UN :: السياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال؛
    Asimismo, la legislación prohíbe incitar a la explotación de niños en el turismo sexual, alentar esa actividad u obtener beneficios de ella. UN كما يحظر القانون الحث على جني أرباح من السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال أو التشجيع على جنيها.
    Utilización de niños en el turismo sexual UN السياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
    No obstante, es consciente del crecimiento de este fenómeno a nivel internacional y ha adoptado medidas para prevenir la trata de seres humanos y la utilización de niños en el turismo sexual. UN وترفض كندا الاستنتاج الذي يفيد بأن بغاء الأطفال تزايد في كندا؛ لكنها تقر بزيادته على الصعيد الدولي وتطبّق تدابير لمنع الاتجار بالبشر والسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.
    1. ¿Hasta qué punto se utiliza a niños actualmente en el turismo sexual? UN 1- ما هو النطاق الحالي لسياحة الجنس مع الأطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more