"en este planeta" - Translation from Spanish to Arabic

    • على هذا الكوكب
        
    • على هذه الأرض
        
    • على الكوكب
        
    • في هذا الكوكب
        
    • علي هذا الكوكب
        
    • على هذا الكوكبِ
        
    • على كوكب الأرض
        
    • فى هذا الكوكب
        
    • بهذا الكوكب
        
    • على سطح هذا الكوكب
        
    • فوق هذا الكوكب
        
    • سكان هذا الكوكب
        
    • على ظهر هذا الكوكب
        
    • على ظهر الكوكب
        
    • على هذه الكوكب
        
    El derecho a vivir es el derecho a conservar sano el cuerpo, por el tiempo que cada cual tiene en este planeta. UN والحق في الحياة هو الحق في إبقاء الجسم سليماً طوال المدة المحددة لكل شخص أن يبقاها على هذا الكوكب.
    Debe quedar claro que el alcance de nuestro ejército popular es ilimitado y que en este planeta no hay lugar que esté libre de él. UN ويجب أن يكون واضحا أن مدى ضربة جيشنا الشعبي ليس له حد وأنه لا يوجد على هذا الكوكب أي مكان للهرب.
    Eso es 200 veces más que la biomasa total de humanos en este planeta. TED هذا أكثر 200 مرة من مجموع الكتلة الحيوية للإنسان على هذا الكوكب.
    Así es, y le van a prestar la mejor ayuda que haya en este planeta. Open Subtitles نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب
    ¿Para qué estamos en este planeta? Para hacer feliz a nuestra pequeña. Open Subtitles لماذا نحن على هذا الكوكب إذاً لجعل فتاتنا الصغيرة سعيدة
    Magrathea tendrá que esperar. ¡Yo tengo cuentas que saldar en este planeta! Open Subtitles على ماجراثيا أن ينتظر لدىّ دين لأسويه على هذا الكوكب
    Percibí que todos tenemos tiempo para dejar una marca en este planeta. Open Subtitles أدركت أن كلاً منا الوقت ليترك بصمته على هذا الكوكب
    Sí, pero con esos pensamientos todo el mundo en este planeta trabaja para ti. Open Subtitles نعم, ولكن مع هذا التفكير, كل شخص على هذا الكوكب يعمل عندك.
    Nunca imaginé que habría un tío en este planeta que te pudiera intimidar. Open Subtitles لم أكن أدرك أن هناك رجل على هذا الكوكب تخافين منه
    Pero es ridiculo pensar que hay algo en este planeta, vale la pena ver lo que merece el cruce lo son, literalmente, distancias astronómicas. Open Subtitles لكن من السخافة الظنّ أن هناك أي شئ على هذا الكوكب يستاهل النظر إليه والذي يستحق قطع مسافات فلكية حرفياً
    ¿Hay alguien en este planeta con el que esta mujer no se haya acostado? Open Subtitles هل يوجد أي شخص على هذا الكوكب لم تنم معه تلك المرأة؟
    Hay tres cosas que he aprendido en mi tiempo en este planeta: Open Subtitles هناكَ ثلاثة أشياء قد تعلمتها خلال حياتي على هذا الكوكب.
    Tu primer día en este planeta definió tu estilo y no fue uno bueno. Open Subtitles يومك الأول على هذا الكوكب حدد مسارك وهو لم يكن واحد جيد
    Porque de verdad pensaste que había un ser humano en este planeta llamado Lengerman. Open Subtitles لأنك إعتقدت في الحقيقة أنه يوجد إنسان على هذا الكوكب يدعى لانجرمان
    Una de cada 200 hombres en este planeta tiene una línea directa remonta a ese hijo de puta. Open Subtitles واحد من كل 200 رجل على هذا الكوكب يملك إتصال مباشر يعود إلى هذا الداعر.
    Más de 60 años en este planeta, y no he aprendido nada. Open Subtitles لأكثر من 60 عاماً على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئاً
    ¿Y ahora, puedo preguntar qué pasará conmigo? Estoy agradecido de que no adquirí la habilidad de volar en este planeta. Open Subtitles مهلا أنا ممتن جدا أني لم أكتسب القدرة على الطيران على هذا الكوكب أنا في الواقع احبها
    Nos hará bien recordar la relación que tenemos con los dos átomos de hidrógeno y el átomo de oxígeno que, unidos en la naturaleza, constituyen la base de nuestra vida en este planeta. UN ويجدر بنا أن نتذكر علاقتنا بذرتي الهيدروجين وذرة الأوكسجين، التي تدعم حياتنا على هذه الأرض عندما تلتحم في الطبيعة.
    Cuando en 40 años Cody tenga la edad de Nancy Brown en este planeta vivirán otros 2.500 millones de personas. TED أنه, بعد أربعين عاما من الآن, بعمر نانسي براون, سيكون هناك مليارين ونصف شخص آخر على الكوكب
    Haremos lo que sea necesario para asegurar la libertad y la paz en este planeta. Open Subtitles نحن نفل كل ما هو ضروري لضمان حريتنا والسلام الدائم في هذا الكوكب
    Por los derechos humanos. No solo para unos cuantos si no para todos en este planeta. Open Subtitles من اجل حقوق الانسان, ليس فقط لقليل من الناس بل من اجل كل فرد علي هذا الكوكب
    El impacto va a matar a cada cosa y a cada persona en este planeta. Open Subtitles التأثير سَيَقْتلُ كُلّ شىء وكُلّ شخص على هذا الكوكبِ.
    Y me siento refrescado e impresionado al darme cuenta de que todos en este planeta Tierra vivimos al mínimo de nuestro potencial. Open Subtitles وأشعر بانتعاش شديد ودهشة مجددة من ادراكي بأن جميعنا على كوكب الأرض العظيم نعيش على جزء بسيط من امكانياتنا.
    Bueno, ahora soy mas grande Y en este planeta el tamaño importa Open Subtitles انا اضخم , و فى هذا الكوكب الحجم هو المقياس
    Te culpas demasiado. No tienes la culpa de todo lo que ocurre en este planeta. Open Subtitles أنتَ تؤنب نفسكَ كثيراً ليست كل مشلكة بهذا الكوكب ناجمة عن خطأ منك.
    Estamos dispuestos a trabajar con otros para preparar a nuestra Organización para una nueva era en este planeta. UN ونقف على أهبة الاستعداد للانضمام الى اﻵخرين في تحضير منظمتنا لعهد جديد على سطح هذا الكوكب.
    El medio ambiente, del que depende la supervivencia en este planeta, aún se ve acosado por la contaminación y el agotamiento de recursos esenciales. UN إن البيئة التي اعتمدت عليها استمرارية الحياة فوق هذا الكوكب لا تزال تتعرض للتلوث، بينما يستمر في نفس الوقت استنزاف الموارد الضرورية لرفاهيته.
    La legitimidad y credibilidad de nuestra Organización, que ya ha cumplido 61 años, continúan intactas, y sus acciones para mejorar el bienestar y lograr mejores condiciones de vida en este planeta siguen siendo irremplazables. UN وتظل منظمتنا، البالغة من العمر الآن 61 عاما، تتمتع بالقدر ذاته من المشروعية والمصداقية، وتظل أعمالها لتعزيز رفاه سكان هذا الكوكب وتحسين أحوالهم المعيشية لا بديل لها.
    Tu madre podrá ser una de las mayores científicas en este planeta, pero cuando se trata de lo imposible, nosotros somos los expertos. Open Subtitles ربما تكون والدتكِ من أبرع العلماء على ظهر هذا الكوكب ولكن عندما يأتي الأمر للمستحيل فنحن الخبراء
    No me casaría contigo así fueras el último hombre en este planeta. Open Subtitles لم أكن لأتزوجك حتى ولو كنت آخر رجل على ظهر الكوكب!
    Hay dos tipos de gente en este planeta, Open Subtitles هنالك نوعان من البشر على هذه الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more