"en este tipo de avisos será razonable" - Translation from Spanish to Arabic

    • في أي من هذه الإخطارات غير معقولة
        
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة محددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.
    El plazo fijado en este tipo de avisos será razonable. UN ويجب ألا تكون المهلة المحددة في أي من هذه الإخطارات غير معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more