"en explicación de su voto" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليلا للتصويت
        
    • تعليلا لتصويته
        
    • منطلق تعليل التصويت
        
    • تعليلاً للتصويت
        
    • ببيان تعليلاً لتصويته
        
    • أن يعلل تصويته
        
    El representante de Israel formula una declaración en explicación de su voto. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت.
    El representante de los Estados Unidos hace una declaración en explicación de su voto. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Si ése no es el caso, su delegación desea hablar nuevamente en explicación de su voto. UN وإذا لم يكن اﻷمر كذلك، فإن وفد بلدها يرغب في الكلام مرة أخرى تعليلا لتصويته.
    7. La Sra. Eilon Shahar (Israel), en explicación de su voto antes de la votación, dice que Israel está profundamente comprometido en la lucha contra el racismo y la intolerancia. UN 7 - السيدة إيلون شاهار (إسرائيل): تحدثت من منطلق تعليل التصويت قبل إجرائه، فقالت إن إسرائيل تؤمن إيمانا عميقا بما يتعين من مكافحة العنصرية والتعصب.
    703. En la misma sesión, los representantes de Nigeria y Ucrania hicieron declaraciones en explicación de su voto después de la votación. UN 703- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا نيجيريا وأوكرانيا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de su voto antes de la votación. UN كما أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    El representante de Santa Lucía formula una declaración en explicación de su voto después de la votación. UN وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de su voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه.
    El representante de Cuba formula una declaración en explicación de su voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su voto antes de la votación. UN أدعو الآن إلى الكلام الممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tras la votación formulan declaraciones en explicación de su voto los representantes del Japón, el Canadá, la República de Corea, el Uruguay, el Brasil, China, Noruega y Australia. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو اليابان وكندا وجمهورية كوريا وأوروغواي والبرازيل والصين والنرويج واستراليا.
    Una vez aprobada la resolución, los representantes del Canadá y de la República Islámica del Irán hicieron sendas declaraciones en explicación de su voto. UN 173 - وبعد اتخاذ القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كندا وجمهورية إيران الإسلامية.
    Si ninguna delegación desea intervenir en explicación de su voto antes de la votación, la Comisión procederá a someter a votación el proyecto de resolución A/C.1/62/L.32. UN إذا لم تكن هناك أي وفود ترغب في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت، ستشرع اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.32.
    El representante de los Estados Unidos formuló una declaración en explicación de su voto antes de la votación. UN 4 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Los representantes del Brasil, Nicaragua y la República Bolivariana de Venezuela hicieron declaraciones en explicación de su voto antes de la votación. UN 46 - وأدلى ممثلو البرازيل ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Los representantes del Brasil, Nicaragua y la República Bolivariana de Venezuela hicieron declaraciones en explicación de su voto antes de la votación. UN 46 - وأدلى ممثلو البرازيل ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    El representante de un Estado Parte que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación de su voto sobre ésta, a menos que haya sido enmendada. UN ولا يجوز لممثل الدولة الطرف التي تقدم اقتراحا أو التماسا أن يتكلم تعليلا لتصويته عليه إلا اذا كان قد عدل.
    Antes de la votación, el representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de su voto. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    24. El Sr. Ito (Japón), hablando en explicación de su voto antes de la votación, dice que el calentamiento mundial es un urgente problema y que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es un foro importante para la negociación y la acción internacional. UN 24 - السيد إيتو (اليابان): تحدث من منطلق تعليل التصويت قبل الإدلاء بالأصوات، فقال إن الاحترار العالمي يمثل تحديا ملحّا، وإن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغيّر المناخ تشكل محفلا هاما للتفاوض والعمل على الصعيد الدولي.
    241. En la misma sesión, los representantes de Hungría y Nigeria hicieron declaraciones en explicación de su voto antes de la votación de la enmienda propuesta. UN 241- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا وممثل نيجيريا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترَح.
    183. Hicieron declaraciones en explicación de su voto después de la votación los representantes de la Argentina y México. UN 183- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين والمكسيك ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    El representante de un Estado Parte que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación de su voto sobre ésta, a menos que haya sido enmendada. UN ولا يجوز لممثل أي دولة طرف صاحبة مقترح أو التماس أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الالتماس، إلا إذا أدخل عليه تعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more