A continuación daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجرائه. |
La delegación de los Estados Unidos ha solicitado intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | طلب وفد الولايات المتحدة الكلمة تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, el representante de Israel formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل، ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
El representante de la Federación de Rusia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس: استمعنا الآن إلى المتكلم الأخير تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, el representante de la República Popular Democrática de Corea formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
El representante de Israel formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El representante de Finlandia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, el representante de Finlandia formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación formulan declaraciones los representantes de Finlandia y Noruega. | UN | وأدلى ممثلا فنلندا والنرويج ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Egipto y el Pakistán. | UN | وأدلى ممثلا مصر وباكستان ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, el representante de Egipto formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Malasia, Egipto, el Pakistán, el Sudán y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو ماليزيا ومصر وباكستان والسودان والجمهورية العربية السورية. |
281. Malasia y el Sudán hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | ١٨٢- وأدلى كل من ممثلي السودان وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Varios representantes desean formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | وقد أبدت عدة وفود رغبتها في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت. |
223. El representante del Japón hizo una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | 223- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba, Kirguistán, el Sudán y Cuba. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كوبا، وقيرغيزستان، والسودان وكوبا. |
La Sra. Pylvänäinen (Finlandia), hablando en explicación de voto antes de la votación, dice que su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | 7 - السيدة بيلفانيانن (فنلندا): تكلمت تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت فقال إن وفدها سوف يصوت معارضا التعديل المقترح. |
Declaraciones formuladas en explicación de voto antes de la votación | UN | بيانات أدلي بها على سبيل تعليل التصويت قبل التصويت |
49. La Sra. Ortigosa (Uruguay), en explicación de voto antes de la votación, dice que su delegación lamenta la presentación de la enmienda. | UN | ٤٩ - السيدة أورتيغوزا (أوروغواي): تكلمت معللةً تصويتها قبل التصويت، فأعربت عن أسف وفدها لتقديم التعديل. |
Tiene ahora la palabra el representante de la República Democrática Popular de Corea, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أدعو الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت إلى أن تفعل ذلك الآن بشأن أي من مشاريع القرارات الـ 25 ومشاريع المقررات الثلاثة الواردة في الوثيقة A/66/412، أو بشأنها جميعا. |
En primer lugar, daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. | UN | وسأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
26. El Sr. Makanga (Gabón), en explicación de voto antes de la votación, dice que la propuesta de enmienda es contradictoria. | UN | 26 - السيد ماكانانغا (غابون): تحدث معللا للتصويت قبل التصويت، فقال إن التعديل المقترح مناقض. |
El Sr. von Kaufmann (Canadá), en explicación de voto antes de la votación, se opone a la enmienda de los Estados Unidos. | UN | 78 - السيد فون كاوفمان (كندا): تكلم معللا لتصويته قبل حدوثه، فقال إنه يعارض التعديل المقترح من الولايات المتحدة. |
El representante de Suiza formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل سويسرا ببيان تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار. |