"en explicación de voto después de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليلا للتصويت بعد إجراء
        
    • تعليلاً للتصويت بعد
        
    • تعليلاً للتصويت قبل إجراء
        
    • تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشاريع
        
    • تعليلا للتصويت قبل التصويت
        
    • ببيانين تعليﻻ للتصويت بعد إجراء
        
    • وتعليلا للتصويت بعد
        
    • ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء
        
    • ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع
        
    • ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء
        
    • تفسيرا للتصويت بعد
        
    • تكلم تعليلا للتصويت بعد
        
    • تعليلا للتصويت قبل إجرائه
        
    • وفي تعليل للتصويت بعد
        
    • وهو يتكلم تعليلا للتصويت بعد
        
    en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Canadá y Australia. UN أدلى ممثلا كندا وأستراليا ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    El representante de Mongolia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل منغوليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    El representante del Togo formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل توغو ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    El representante del Brasil formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت ممثل البرازيل.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Indonesia y el Reino Unido. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من إندونيسيا والمملكة المتحدة.
    en explicación de voto después de la votación, el representante de Nepal formula una declaración. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y la República Islámica del Irán. UN وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية إيران الإسلامية.
    en explicación de voto después de la votación, el representante de la República Islámica del Irán formula una declaración. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    en explicación de voto después de la votación, el representante de Nepal formula una declaración. UN وأدلى ممثل نيبال ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    El representante de Australia formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes del Japón, Australia y el Canadá. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو كل من اليابان وأستراليا وكندا.
    El representante de Barbados formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل بربادوس ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    El representante de Sierra Leona formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Los representantes de Israel y la República Árabe Siria formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثلا كل من إسرائيل والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Formularon declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de China y de Cuba. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا.
    El representante de la República Islámica del Irán formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    El representante de la República Árabe Siria formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Singapur, la República Árabe Siria y Costa Rica. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو باكستان وسنغافورة والجمهورية العربية السورية وكوستاريكا.
    El representante del Pakistán formula una declaración general para informar de que su delegación prefiere hacer una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان عام أفاد فيه بأن وفد بلده يفضل الإدلاء ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت.
    en explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de la República Islámica del Irán. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto después de la aprobación. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشاريع القرارات.
    en explicación de voto después de la votación, el representante de Francia formula una declaración. UN وأدلى ممثل فرنسا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    en explicación de voto después de la votación, formula una declaración el representante de Cuba. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    El representante de la República Islámica del Irán formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    en explicación de voto después de la votación, el representante de Bangladesh UN وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار.
    151. El representante del Congo hizo una declaración en explicación de voto después de la votación. UN ١٥١- وأدلى ممثل الكونغو ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    en explicación de voto después de la votación, hacen declaraciones los representantes de Malasia, los Estados Unidos e Israel. UN وأدلى ممثلو ماليزيا، والولايات المتحدة وإسرائيل ببيانات تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    18. El Sr. Bowman (Canadá), hablando en explicación de voto después de la votación, dice que su delegación está preocupada por las graves repercusiones del vertido de petróleo en la costa libanesa y más allá. UN 18 - السيد بومن (كندا): تكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت فقال إن وفد بلده يساوره القلق بسبب الآثار الخطيرة الناشئة عن البقعة النفطية التي تغطي الساحل اللبناني وتتجاوزه.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Chile y Barbados. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه كل من ممثل شيلي وبربادوس.
    en explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, Armenia, Omán, el Uruguay, Australia, las Islas Marshall y el Iraq. UN وفي تعليل للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من الهند وأرمينيا وعمان وأوروغواي واستراليا وجزر مارشال والعراق.
    El Sr. Hussain (Bangladesh), en explicación de voto después de la votación, dice que en el sistema de justicia penal de Bangladesh está prevista la pena de muerte, pero se limita ese castigo a los delitos más abyectos. UN 80 - السيد حسين (بنغلاديش): قال، وهو يتكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت، إن لدى بنغلاديش أحكاما فيما يتعلق بعقوبة الإعدام في نظامها للعدالة الجنائية، ولكنها قصرت عقوبة الإعدام على أشد الجرائم شينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more