"en exposiciones internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المعارض الدولية
        
    Los representantes del Comité Organizador de la Exposición informaron al Comité sobre la marcha de los preparativos y la búsqueda de patrocinio corporativo para la participación de las Naciones Unidas, que, según las directrices del CAC relativas a la participación de la Organización en exposiciones internacionales, sólo es posible si no se generan gastos. UN وأطلع ممثلو اللجنة التنظيمية للمعرض اللجنة على حالة اﻷعمال التحضيرية وعملية البحث عن هيئة اعتبارية لرعاية مشاركة اﻷمم المتحدة، التي لا يمكن أن تجري إلا على أساس عدم تحملها أي تكاليف وذلك وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية والمتعلقة بمشاركة اﻷمم المتحدة في المعارض الدولية.
    De acuerdo con las directrices acordadas por el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en relación con la participación de las Naciones Unidas en exposiciones internacionales, todos los gastos del Pabellón de las Naciones Unidas serán financiados por el Gobierno anfitrión. UN وبموجب المبادئ التوجيهية التي وافق عليها فريق الاتصالات بشأن اشتراك الأمم المتحدة في المعارض الدولية سوف تقوم الحكومة المضيفة بتحمل جميع نفقات جناح الأمم المتحدة.
    c) El Comité Mixto aprobó las directrices revisadas sobre la participación conjunta del sistema de las Naciones Unidas en exposiciones internacionales. UN )ج( وفيما يختص بالاشتراك في المعارض الدولية، اعتمدت لجنة الاعلام المشتركة المبادئ التوجيهية المنقحة التي تنظم اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة الجماعي في المعارض الدولية.
    d) El Comité aprobó el texto de las directrices de participación conjunta de las Naciones Unidas en exposiciones internacionales, presentadas por la FAO en consulta con la UIT; UN )د( اعتمدت لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة نص المبادئ التوجيهية لاشتراك مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة معا في المعارض الدولية المقدم من منظمة اﻷغذية والزراعة بالتشاور مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسكية؛
    i) Coordinación de arreglos para la participación del sistema de las Naciones Unidas en exposiciones internacionales, entre ellas la Exposición Mundial que se celebrará en 2005 en Seto (Japón) y arreglos contractuales con el país de acogida (Oficina del Secretario General Adjunto y División de Asuntos Públicos); UN `1 ' تنسيق ترتيبات مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المعارض الدولية بما في ذلك المعرض العالمي لعام 2005 في مدينة سيتو، اليابان والترتيبات التعاقدية مع البلد المضيف (مكتب وكيل الأمين العام وشعبة الشؤون العامة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more