"en francés e inglés" - Translation from Spanish to Arabic

    • باللغتين الانكليزية والفرنسية
        
    • باﻻنكليزية والفرنسية
        
    • باللغتين الإنكليزية والفرنسية
        
    • بالإنكليزية والفرنسية
        
    • باللغتين الفرنسية والانكليزية
        
    • اﻻنكليزي والفرنسي
        
    • بالفرنسية والإنكليزية
        
    • باللغتين اﻻنكليزية
        
    • الانكليزية والفرنسية على
        
    • باللغات اﻻنكليزية والفرنسية
        
    • الفرنسية والإنكليزية
        
    Publicación bilingüe en francés e inglés. UN نشرة صادرة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Publicación bilingüe en francés e inglés. UN نشرة صادرة باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    La tercera edición del manual se publicó a fines de 1986 con ocasión del cuadragésimo aniversario de la Corte, en francés e inglés. UN وقد صدرت الطبعة الثالثة من الكتيب باﻹنكليزية والفرنسية في نهاية عام ١٩٨٦، بمناسبة الذكرى السنوية اﻷربعين ﻹنشاء المحكمة.
    Everything You ;Always Wanted to Know about the United Nations, opúsculo publicado en francés e inglés en junio UN كل ما ترغب دائما في معرفته عن اﻷمم المتحدة، كتيب، صدر باﻹنكليزية والفرنسية في حزيران/يونيه
    Las oficinas de venta de Ginebra y Nueva York elaboraron el catálogo en francés e inglés. UN وقام مكتب المبيعات في كل من جنيف ونيويورك بوضع القائمة المرجعية باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    :: Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة الأمم ومنشوراتها باللغتين الإنكليزية والفرنسية
    Boletines de prensa elaborados en francés e inglés UN النشرات الصحفية الصادرة بالإنكليزية والفرنسية
    El Documento Final de la Conferencia se preparará en francés e inglés. UN ستصدر الوثيقة الختامية للمؤتمر باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    El informe está disponible en francés e inglés únicamente. UN وهذا التقرير متاح باللغتين الانكليزية والفرنسية فقط.
    Documentación para reuniones: preparación del Diario de las Naciones Unidas en francés e inglés. UN وثائق الهيئات التداولية: إعداد يومية اﻷمم المتحدة التي تصدر يوميا باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    El informe se ha publicado en francés e inglés. UN والتقرير متوفر باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Del mismo modo, para las actuaciones procesales se necesitan servicios de interpretación simultánea en francés e inglés y quizás en otros idiomas, como se prevé en las reglas sobre procedimiento y sobre prueba. UN وبالمثل فإن الاجراءات أمام المحكمة سوف تحتاج الى ترجمة آنية باللغتين الانكليزية والفرنسية. وقد تحتاج الى لغات إضافية على النحو المنصوص عليه في النظام الداخلي والقواعد المتصلة باﻷدلة.
    También se proporcionó información en francés e inglés a las conferencias y reuniones celebradas bajo los auspicios del Comité en Roma, Windhoek y El Cairo. UN كما جرى توفير تغطية باﻹنكليزية والفرنسية للمؤتمرات والاجتماعات التي عقدت برعاية اللجنة في روما وويندهوك والقاهرة.
    También se proporcionó información en francés e inglés a las conferencias y reuniones celebradas bajo los auspicios del Comité en Roma, Windhoek y El Cairo. UN كما جرى توفير تغطية باﻹنكليزية والفرنسية للمؤتمرات والاجتماعات التي عقدت برعاية اللجنة في روما وويندهوك والقاهرة.
    19. El Human Right Newsletter, que se inició en 1988, se venía publicando trimestralmente en francés e inglés. UN ١٩ - بدأ صدور الرسالة اﻹعلامية بشأن حقوق الانسان في عام ١٩٨٨، وكانت تصدر باﻹنكليزية والفرنسية مرة كل ثلاثة أشهر.
    :: Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة الأمم ومنشوراتها باللغتين الإنكليزية والفرنسية
    :: Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملة من وثائق عصبة الأمم ومنشوراتها باللغتين الإنكليزية والفرنسية
    La carpeta de prensa de la conferencia, publicada en francés e inglés, también se distribuyó ampliamente por conducto de los centros de información de las Naciones Unidas. UN كما وزعت مجموعة المواد الصحفية للمؤتمر باللغتين الإنكليزية والفرنسية على نطاق واسع من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    En el boletín, que se publicará en francés e inglés, se informará sobre los preparativos para la Conferencia Mundial. UN وستقدم الرسالة الإخبارية معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. وستصدر بالإنكليزية والفرنسية.
    Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa. UN وصدر بالإنكليزية والفرنسية ثلاثون بلاغاً وموجزاً صحفياً، وردت الدائرة على كثير من استفسارات الصحافة.
    Disarmament Forum se publica en francés e inglés y representa una notable contribución a la literatura sobre desarme y seguridad en ambos idiomas. UN وتصدر المجلة باللغتين الفرنسية والانكليزية وتشكﱢل إسهاما ذا أهمية في المنشورات الصادرة بشأن نزع السلاح واﻷمن باللغتين.
    Tengo el honor de adjuntar las versiones en francés e inglés de una declaración sobre Haití hecha pública por la Comunidad Europea y sus Estados miembros el 1º de septiembre de 1993 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه النصين اﻹنكليزي والفرنسي لبيان بشأن هايتي صادر عن الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    Para quienes lo deseen, una versión en francés e inglés de dicho discurso está disponible asimismo en la Misión de Francia. UN كما يمكن الحصول على نسخ من هذا الخطاب، بالفرنسية والإنكليزية من البعثة الفرنسية.
    Hecha en francés e inglés, siendo la auténtica la versión inglesa. UN حُرر باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية، والنسخة اﻹنكليزية هي النسخة ذات الحجية.
    Distribución de la directriz sobre asistencia para la selección de personal y el vídeo de capacitación en francés e inglés a todos los Estados Miembros UN توزيع فيديو بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة في الاختيار باللغتين الانكليزية والفرنسية على جميع الدول الأعضاء
    Se dispuso de servicios de interpretación en francés e inglés gracias a una contribución económica del Gobierno de Francia. UN كما أتاحت مساهمة مالية قدمتها حكومة فرنسا توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغتين الفرنسية والإنكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more