Conforme a ello, el presupuesto del CCI abarcaría un año civil y se presentaría en francos suizos. | UN | وطبقا لذلك ستغطي ميزانية مركز التجارة الدولية سنة تقويمية كما سيتم عرضها مقيمة بالفرنك السويسري. |
Una parte principal del presupuesto de la OIT está expresado en francos suizos. | UN | والجزء الرئيسي من ميزانية منظمة العمل الدولية ينفق بالفرنك السويسري. |
Conforme a ello, el presupuesto del CCI abarcaría un año civil y se presentaría en francos suizos. | UN | وطبقا لذلك ستغطي ميزانية مركز التجارة الدولية سنة تقويمية كما سيتم عرضها مقيمة بالفرنك السويسري. |
La Comisión Consultiva fue informada de que la cifra de ingresos era firme y alcanzable y que en su mayoría estaba expresada en francos suizos. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بـأن رقـم اﻹيرادات المذكور غيـر مغالى فيـه ويمكن تحقيقه وأغلبه بالفرنكات السويسرية. |
La Comisión Consultiva fue informada de que la cifra de ingresos era firme y alcanzable y que en su mayoría estaba expresada en francos suizos. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بـأن رقـم الإيرادات المذكور غيـر مغإلى فيـه ويمكن تحقيقه وأغلبه بالفرنكات السويسرية. |
Una parte principal del presupuesto de la OIT está expresado en francos suizos. | UN | والجزء الرئيسي من ميزانية منظمة العمل الدولية ينفق بالفرنك السويسري. |
Las contribuciones de las organizaciones respectivas sefijan en francos suizos, al igual que el importe neto de los ingresos diversos. | UN | وحددت مساهمات المنظمات المعنية بالفرنك السويسري باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Las contribuciones de las organizaciones respectivas sefijan en francos suizos, al igual que el importe neto de los ingresos diversos. | UN | وحددت مساهمات المنظمات المعنية بالفرنك السويسري باعتبارها الإيرادات المتنوعة الصافية. |
Hasta 2003 mientras que las Naciones Unidas utilizaban un presupuesto por programas bienal en dólares de los Estados Unidos, la OMC preparaba su presupuesto anualmente en francos suizos. | UN | فحتى عام 2003، عندما كانت الأمم المتحدة تستخدم ميزانية برنامجية لفترة السنتين بدولارات الولايات المتحدة، كانت منظمة التجارة العالمية تعد ميزانيتها سنويا بالفرنك السويسري. |
Las contribuciones de las organizaciones respectivas se fijan en francos suizos, en cifras netas sin tener en cuenta los ingresos varios. | UN | وقُوِّمت مساهمات كل من المنظمتين بالفرنك السويسري مخصوما منها الإيرادات المتنوعة. |
Las contribuciones de las organizaciones respectivas se fijan en francos suizos, en cifras netas sin tener en cuenta los ingresos varios. | UN | وقُوِّمت مساهمات كل من المنظمتين بالفرنك السويسري باعتبارها الإيرادات المتنوعة الصافية. |
La mayoría de los gastos de la OMPI se efectúan en francos suizos, ya que los productos y servicios se adquieren en gran medida en el mercado local; Suiza posee perspectivas inflacionarias relativamente estables. | UN | تسدِّد المنظمة العالمية للملكية الفكرية معظم نفقاتها بالفرنك السويسري حيث تشتري قسما كبيرا من المنتجات والخدمات من السوق المحلية، ويشار إلى أن التوقعات المتصلة بالتضخم مستقرة نسبيا في سويسرا. |
Las contribuciones de las organizaciones respectivas también se fijan en francos suizos, tras deducir los ingresos varios. | UN | وتقرَّر أنصبة كل من المنظمتين والإيرادات المتنوعة الصافية أيضا بالفرنك السويسري. |
:: Imposibilidad de abrir cuentas en francos suizos en algunos bancos de primer orden en Suiza. | UN | :: استحالة فتح حسابات بالفرنك السويسري في بعض المصارف السويسرية الرئيسية. |
El presupuesto ordinario de la OIT se basa en dólares de los Estados Unidos, pero se prorratea en francos suizos. | UN | تقوم الميزانية العادية لمنظمة العمل الدولية على أساس دولار الولايات المتحدة، ولكن تُقسم أنصبتها المقررة بالفرنك السويسري. |
El cuadro que figura a continuación contiene los recursos financieros necesarios para el bienio 2000-2001, expresados en francos suizos. | UN | ١١ باء - ٤ ويبين الجدول الوارد أدناه الاحتياجات في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ معبرا عنها بالفرنكات السويسرية. |
- o en francos suizos: a/s UBS AG, P.O. Box 2770, CH1211 Ginebra 2, cuenta 240CO590160.0, dirección expedita: UBSWCHZH12A. | UN | - بالفرنكات السويسرية: a/s UBS AG, P.O.Box 2770, CH-1211 Geneva 2, compte 240-CO-590-160.0 address Swift: UBSWCHZH12A;؛ |
Las necesidades de recursos anuales se expresarían en francos suizos para ajustarse al proceso presupuestario de la OMC. | UN | وتقيد الاحتياجات بالفرنكات السويسرية حتى تتواءم مع طريقة إعداد ميزانية منظمة التجارة العالمية. |
Los sueldos del personal de la secretaría se presupuestan en dólares de los Estados Unidos, pero se pagan en francos suizos. | UN | :: وضعت مرتبات موظفي الأمانة في الميزانية بدولارات الولايات المتحدة، ولكنها تُدفع بالفرنكات السويسرية. |
A la luz de estas consideraciones, la reclamación presentada en francos suizos fue concedida en euros. | UN | وفي ضوء هذه الاعتبارات، قضت المحكمة بأن يسدد باليورو المبلغ المطالب به بالفرنكات السويسرية. |
Posteriormente, en virtud de un acuerdo suscrito con Suiza en 1969, la Organización abrió una oficina de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y comenzó a emitir sellos en francos suizos. | UN | وفي وقت لاحق، ومن خلال اتفاق تم إبرامه مع سويسرا في عام 1969، فتحت الأمم المتحدة مكتبا بريديا للأمم المتحدة في جنيف واستهلت إصدار طوابع بريدية بفئات الفرنك السويسري. |
c) en francos suizos a: Fondo General de las Naciones Unidas en Ginebra, número de cuenta: 240-C0590160.0, UBS, Rue du Rhône 8, Geneva 2, Suiza; dirección bancaria abreviada: UBSWCHZH12A; | UN | (ج) التبرعات المدفوعة بالفرنك الفرنسي: صندوق الأمم المتحدة العام في جنيـــف، الحساب المصرفـــي رقم: 240-C0590160.0 UBS. Rue du Rhône 8, Geneva 2. Switzerland؛ الرمز البرقي: UBSWCHZH12A؛ |
Para hacer una contribución al Fondo mediante transferencia, sírvase remitir el pago a " United Nations Geneva General Fund " , c/o: Société de Banque Suisse (SBS), B.P. 2770, CH-1211 Genève 2, Suisse, cuenta Nº CO-590-160.1 en dólares de los EE.UU., y en francos suizos cuenta Nº CO-590-160.0. | UN | للتبرع للصندوق بواسطة تحويل مصرفي، يُدفع المبلغ لحساب " صندوق اﻷمم المتحدة العام في جنيف " على العنوان التالي: " United Nations Geneva General Fund " , c/o Société de Banque Suisse (SBS), B.P.2770, CH-1211 Genève 2, Suisse. |
La baja del dólar de los Estados Unidos en francos suizos hizo aumentar el costo de los sueldos y gastos locales en aproximadamente 4 millones de dólares, como se indica en el párrafo 50. | UN | كما أن انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بالنسبة للفرنك السويسري قد زاد من تكلفة المرتبات والمصروفات المحلية بحوالي 4 ملايين دولار، كما يرد في الفقرة 50. |