"en fuerzas y grupos armados" - Translation from Spanish to Arabic

    • في القوات والجماعات المسلحة
        
    • بالقوات والجماعات المسلحة
        
    • في الجماعات والقوات المسلحة
        
    4.4.3 No se registran casos de reclutamiento de niños en fuerzas y grupos armados UN 4-4-3 عدم الإبلاغ عن أي حوادث تجنيد أطفال في القوات والجماعات المسلحة
    Reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados en el Sudán meridional y en Jartum UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في جنوب السودان والخرطوم
    4.4.3 No se registran casos de reclutamiento de niños en fuerzas y grupos armados UN 4-4-3 عدم الإبلاغ عن أي حوادث تجنيد أطفال في القوات والجماعات المسلحة
    Realización de 50 investigaciones y evaluaciones sobre el terreno de abusos graves cometidos contra civiles, incluidos casos de violencia sexual y basada en el género, secuestro y trata de niños, participación de niños en fuerzas y grupos armados y otras violaciones de los derechos de los niños UN إجراء 50 تحقيقاً وتقييماً ميدانيا لحالات إساءة المعاملة الجسيمة التي يتعرض لها المدنيون، بما في ذلك حالات العنف الجنسي والعنف الجنساني واختطاف الأطفال و/أو الاتجار بهم، وارتباط الأطفال بالقوات والجماعات المسلحة وغير ذلك من انتهاكات حقوق الطفل
    El Comité también recomienda al Estado parte que intensifique su labor de asistencia y reinserción destinada a los niños que estuvieron reclutados en fuerzas y grupos armados. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها لمساعدة الأطفال الذين كانوا يجُندون في الجماعات والقوات المسلحة وإعادة إدماجهم.
    A. Reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    Se señalan los progresos alcanzados en el diálogo con las partes en el conflicto respecto de la plena ejecución de los planes de acción para poner fin a la utilización de los niños en fuerzas y grupos armados. UN ويُظهر التقرير التقدم المحرز في الحوار مع طرفي الصراع من أجل التوصل إلى تنفيذ كامل لخطط العمل الرامية إلى إنهاء استخدام الأطفال في القوات والجماعات المسلحة.
    A. Reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. Reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. Reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A. Reclutamiento y utilización de niños en fuerzas y grupos armados UN ألف - تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة
    A ese respecto, se han logrado progresos considerables, mediante el diálogo con las partes en el conflicto, en la preparación y ejecución de planes de acción para poner fin al reclutamiento y a la utilización de niños en fuerzas y grupos armados, como solicitó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1539 (2004) y 1612 (2005) sobre los niños y los conflictos armados. UN وفي هذا الصدد، أُحرز تقدم كبير في الحوار مع أطراف الصراع لوضع خطط عمل وتنفيذها لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة كما طلب ذلك مجلس الأمن في قراريه 1539 (2004) و 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراع المسلح.
    También le recomienda que intensifique su labor de asistencia y reinserción destinada a los niños que estuvieron reclutados en fuerzas y grupos armados. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها لمساعدة الأطفال الذين كانوا يجُندون في الجماعات والقوات المسلحة وإعادة إدماجهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more