Más del 90% de los palestinos que habitan en Gaza y la Ribera Occidental viven bajo la Autoridad Palestina. | UN | وأكثر من ٩٠ في المائة من الفلسطينيين الذين يعيشون في غزة والضفة الغربية يخضعون للسلطة الفلسطينية. |
Proyectos posteriores a la desconexión de Gaza ejecutados en Gaza y la Ribera Occidental | UN | المشاريع في غزة والضفة الغربية في مرحلة مابعد فك الارتباط في غزة |
Los Estados árabes han contribuido generosamente a los programas especiales de asistencia del OOPS en Gaza y la Ribera Occidental. | UN | وأسهمت الدول العربية بسخاء في برامج المساعدة الخاصة للوكالة في غزة والضفة الغربية. |
saneamiento en Gaza y la Ribera Occidental | UN | رصيد قدره ٢,٣٧ مليون مارك الماني للمرافق الصحية في غزة والضفة الغربية |
El objetivo no se cumplió debido a la situación prevaleciente en Gaza y la Ribera Occidental | UN | ولم يتحقق الهدف نظرا للوضع الحالي في قطاع غزة والضفة الغربية |
Los organismos y programas de las Naciones Unidas están haciendo todo lo posible para prestar asistencia al pueblo palestino en Gaza y la Ribera Occidental. | UN | وتبذل وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها قصاراها لمساعدة الشعب الفلسطيني في غزة والضفة الغربية. |
Con 300.000 dólares de los EE.UU. se podría lograr mucho en Gaza y la Ribera Occidental, mientras que el Comité Especial ya no cumple ninguna función útil. | UN | فمبلغ ٣٠٠ ٠٠٠ دولار يمكن أن ينجز الكثير في غزة والضفة الغربية، ولم تعد اللجنة الخاصة تؤدي أية وظيفة مفيدة. |
Los ocho centros continuaron manteniéndose a la cabeza en la mayoría de los certámenes deportivos en Gaza y la Ribera Occidental. | UN | وظلت مراكز أنشطة الشباب الثمانية تفوز بالبطولة في معظم مباريات الألعاب الرياضية في غزة والضفة الغربية. |
Construcción de escuelas y rehabilitación de viviendas en Gaza y la Ribera Occidental | UN | بناء مدرسة وإصلاح مآوى في غزة والضفة الغربية |
Reparación y reconstrucción de almacenes en Gaza y la Ribera Occidental | UN | إصلاح وتشييد مستودعات في غزة والضفة الغربية |
Programa de sanidad materna en Gaza y la Ribera Occidental | UN | البرنامج الصحي للأمهات في غزة والضفة الغربية |
Cobertura de necesidades de asistencia y médicas en Gaza y la Ribera Occidental | UN | متطلبات الإغاثة والمتطلبات الطبية في غزة والضفة الغربية |
Distribución de alimentos de emergencia en Gaza y la Ribera Occidental, fase II | UN | توزيع الأغذية الطارئ في غزة والضفة الغربية، المرحلة الثانية |
Apoyo al programa de emergencia del OOPS para los refugiados palestinos en Gaza y la Ribera Occidental | UN | دعم برنامج الطوارئ التابع للأونروا للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية |
Asistencia humanitaria a refugiados palestinos en Gaza y la Ribera Occidental | UN | المساعدة الإنسانية للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية |
Construcción, equipamiento y amoblamiento de cuatro escuelas en Gaza y la Ribera Occidental | UN | بناء وتجهيز وتأسيس 4 مدارس في غزة والضفة الغربية |
Construcción de escuelas y rehabilitación de viviendas en Gaza y la Ribera Occidental | UN | بناء مدرسة وإصلاح المآوى في غزة والضفة الغربية |
Programa de sanidad materna en Gaza y la Ribera Occidental | UN | برنامج الصحة النفاسية في غزة والضفة الغربية |
El OOPS emplea a más de 30.000 efectivos de zona en Gaza y la Ribera Occidental, Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria. | UN | 33 - وتشغل الأونروا أكثر من 000 30 موظف محلي في قطاع غزة والضفة الغربية، والأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان. |
Por solicitud de la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los territorios ocupados, el CCI ha preparado una propuesta para un proyecto de cooperación técnica en la creación de zonas industriales en Gaza y la Ribera Occidental. | UN | وبناء على طلب المنسق الخاص أعد مركز التجارة الدولية أيضا اقتراحا من أجل مشروع للتعاون التقني بشأن إنشاء مناطق صناعية في قطاع غزة والضفة الغربية. |
El Cuarteto acoge favorablemente las medidas concretas que ha adoptado recientemente el Presidente Abbas para reformar los servicios de seguridad palestinos y destaca la necesidad de seguir ejecutando esas reformas con miras a restablecer la ley y el orden permanentemente en Gaza y la Ribera Occidental. | UN | عباس في اتجاه إصلاح الأجهزة الأمنية الفلسطينية وتشدد على ضرورة مواصلة تطبيق هذه الإصلاحات بغية إعادة بسط سلطة القانون والنظام بشكل دائم في قطاع غزة والضفة الغريبة. |
Gastos de distrubución de 8.030 toneladas métricas de harina en Gaza y la Ribera Occidental: tercer llamamiento | UN | تكاليف توزيع 030 8 طنا متريا من الدقيق لغزة والضفة الغربية - النداء الثالث |
Éste desempeñó una importante función en suministrar recursos financieros y ayuda externa en Bosnia y Herzegovina y en Gaza y la Ribera Occidental. | UN | وقد قام البنك بدور رئيسي في توفير التمويل والمساعدة الخارجية في البوسنة والهرسك وفي غزة والضفة الغربية. |