"en gaza y la ribera" - Translation from Spanish to Arabic

    • في غزة والضفة
        
    • في قطاع غزة والضفة
        
    • لغزة والضفة
        
    • وفي غزة والضفة
        
    Más del 90% de los palestinos que habitan en Gaza y la Ribera Occidental viven bajo la Autoridad Palestina. UN وأكثر من ٩٠ في المائة من الفلسطينيين الذين يعيشون في غزة والضفة الغربية يخضعون للسلطة الفلسطينية.
    Proyectos posteriores a la desconexión de Gaza ejecutados en Gaza y la Ribera Occidental UN المشاريع في غزة والضفة الغربية في مرحلة مابعد فك الارتباط في غزة
    Los Estados árabes han contribuido generosamente a los programas especiales de asistencia del OOPS en Gaza y la Ribera Occidental. UN وأسهمت الدول العربية بسخاء في برامج المساعدة الخاصة للوكالة في غزة والضفة الغربية.
    saneamiento en Gaza y la Ribera Occidental UN رصيد قدره ٢,٣٧ مليون مارك الماني للمرافق الصحية في غزة والضفة الغربية
    El objetivo no se cumplió debido a la situación prevaleciente en Gaza y la Ribera Occidental UN ولم يتحقق الهدف نظرا للوضع الحالي في قطاع غزة والضفة الغربية
    Los organismos y programas de las Naciones Unidas están haciendo todo lo posible para prestar asistencia al pueblo palestino en Gaza y la Ribera Occidental. UN وتبذل وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها قصاراها لمساعدة الشعب الفلسطيني في غزة والضفة الغربية.
    Con 300.000 dólares de los EE.UU. se podría lograr mucho en Gaza y la Ribera Occidental, mientras que el Comité Especial ya no cumple ninguna función útil. UN فمبلغ ٣٠٠ ٠٠٠ دولار يمكن أن ينجز الكثير في غزة والضفة الغربية، ولم تعد اللجنة الخاصة تؤدي أية وظيفة مفيدة.
    Los ocho centros continuaron manteniéndose a la cabeza en la mayoría de los certámenes deportivos en Gaza y la Ribera Occidental. UN وظلت مراكز أنشطة الشباب الثمانية تفوز بالبطولة في معظم مباريات الألعاب الرياضية في غزة والضفة الغربية.
    Construcción de escuelas y rehabilitación de viviendas en Gaza y la Ribera Occidental UN بناء مدرسة وإصلاح مآوى في غزة والضفة الغربية
    Reparación y reconstrucción de almacenes en Gaza y la Ribera Occidental UN إصلاح وتشييد مستودعات في غزة والضفة الغربية
    Programa de sanidad materna en Gaza y la Ribera Occidental UN البرنامج الصحي للأمهات في غزة والضفة الغربية
    Cobertura de necesidades de asistencia y médicas en Gaza y la Ribera Occidental UN متطلبات الإغاثة والمتطلبات الطبية في غزة والضفة الغربية
    Distribución de alimentos de emergencia en Gaza y la Ribera Occidental, fase II UN توزيع الأغذية الطارئ في غزة والضفة الغربية، المرحلة الثانية
    Apoyo al programa de emergencia del OOPS para los refugiados palestinos en Gaza y la Ribera Occidental UN دعم برنامج الطوارئ التابع للأونروا للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية
    Asistencia humanitaria a refugiados palestinos en Gaza y la Ribera Occidental UN المساعدة الإنسانية للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية
    Construcción, equipamiento y amoblamiento de cuatro escuelas en Gaza y la Ribera Occidental UN بناء وتجهيز وتأسيس 4 مدارس في غزة والضفة الغربية
    Construcción de escuelas y rehabilitación de viviendas en Gaza y la Ribera Occidental UN بناء مدرسة وإصلاح المآوى في غزة والضفة الغربية
    Programa de sanidad materna en Gaza y la Ribera Occidental UN برنامج الصحة النفاسية في غزة والضفة الغربية
    El OOPS emplea a más de 30.000 efectivos de zona en Gaza y la Ribera Occidental, Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria. UN 33 - وتشغل الأونروا أكثر من 000 30 موظف محلي في قطاع غزة والضفة الغربية، والأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Por solicitud de la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los territorios ocupados, el CCI ha preparado una propuesta para un proyecto de cooperación técnica en la creación de zonas industriales en Gaza y la Ribera Occidental. UN وبناء على طلب المنسق الخاص أعد مركز التجارة الدولية أيضا اقتراحا من أجل مشروع للتعاون التقني بشأن إنشاء مناطق صناعية في قطاع غزة والضفة الغربية.
    El Cuarteto acoge favorablemente las medidas concretas que ha adoptado recientemente el Presidente Abbas para reformar los servicios de seguridad palestinos y destaca la necesidad de seguir ejecutando esas reformas con miras a restablecer la ley y el orden permanentemente en Gaza y la Ribera Occidental. UN عباس في اتجاه إصلاح الأجهزة الأمنية الفلسطينية وتشدد على ضرورة مواصلة تطبيق هذه الإصلاحات بغية إعادة بسط سلطة القانون والنظام بشكل دائم في قطاع غزة والضفة الغريبة.
    Gastos de distrubución de 8.030 toneladas métricas de harina en Gaza y la Ribera Occidental: tercer llamamiento UN تكاليف توزيع 030 8 طنا متريا من الدقيق لغزة والضفة الغربية - النداء الثالث
    Éste desempeñó una importante función en suministrar recursos financieros y ayuda externa en Bosnia y Herzegovina y en Gaza y la Ribera Occidental. UN وقد قام البنك بدور رئيسي في توفير التمويل والمساعدة الخارجية في البوسنة والهرسك وفي غزة والضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more