"en haití sigue" - Translation from Spanish to Arabic

    • في هايتي لا تزال
        
    • في هايتي ما زالت
        
    • في هايتي لا يزال
        
    La situación en materia de seguridad en Haití sigue siendo motivo de preocupación. UN فالحالة اﻷمنية في هايتي لا تزال مثارا للقلق.
    Determinando que la situación en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, pese a los progresos alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الوضع في هايتي لا يزال يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Determinando que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, a pesar de los logros alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Determinando que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, pese a los progresos logrados hasta ahora, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Determinando que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, pese a los progresos logrados hasta ahora, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Determinando que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, a pesar de los logros alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, a pesar de los logros alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, a pesar de los logros alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, a pesar de los logros alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, a pesar de los logros alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, pese a los progresos alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أُحرز من تقدم حتى الآن،
    La situación en Haití sigue siendo frágil, y ciertos reveses podrían generar una nueva crisis. UN إن الحالة في هايتي لا تزال هشة وحدوث بعض الانتكاسات يمكن أن يولد أزمة جديدة.
    Determinando que la situación en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, pese a los progresos alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يرى أن الوضع في هايتي لا يزال يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Habiendo determinado que la situación imperante en Haití sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, pese a los progresos alcanzados hasta la fecha, UN وإذ يرى أن الوضع في هايتي لا يزال يشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more