"en inglaterra" - Translation from Spanish to Arabic

    • في انكلترا
        
    • في إنكلترا
        
    • في إنجلترا
        
    • في انجلترا
        
    • في بريطانيا
        
    • وفي إنكلترا
        
    • فى انجلترا
        
    • فى إنجلترا
        
    • وفي انكلترا
        
    • في أنجلترا
        
    • في أنكلترا
        
    • فى أنجلترا
        
    • في المملكة المتحدة
        
    • في لندن
        
    • بانجلترا
        
    En 1997, el Servicio Nacional de la Salud realizó el 73% de los abortos de mujeres residentes en Inglaterra y el País de Gales. UN وفي عام ١٩٩٧ أجريت ٧٣ في المائة من عمليات اﻹجهاض في انكلترا وويلز للمقيمات بهما على يد الدوائر الصحية الوطنية.
    El primer día se celebró en 1997 y en Inglaterra lo puso en marcha Joan Ruddock, parlamentaria a la sazón Ministra de la Mujer. UN وعقد أول هذه اﻷيام في عام ١٩٩٧، واستهله في انكلترا جوان رادوك عضو البرلمان الذي كان وقتها وزيرا لشؤون المرأة.
    La organización fue creada en Inglaterra en 1875 por iniciativa de Joséphine Butler, a quien indignaba la injusticia social que representaba la prostitución. UN تأسست المنظمة في إنكلترا في عام 1975 بناء على مبادرة جوزفين باتلر، التي تمردت على الظلم الاجتماعي الذي تمثله الدعارة.
    El deudor estaba en proceso de cierre de sus actividades económicas en Inglaterra. UN ولكنّ المدين هو حالياً في معرض تصفية أنشطته الاقتصادية في إنكلترا.
    Éste no tenía ningún establecimiento de negocios ni desarrollaba actividad comercial alguna en Gran Bretaña, pero sí poseía bienes en Inglaterra y Gales. UN ولم تكن للمدين أي أماكن عمل في بريطانيا العظمى أو يقوم بأعمال فيها، ولكن كانت له موجودات في إنجلترا وويلز.
    También hay muchas diferencias en la manera en que se condena a hombres y mujeres en Inglaterra y Gales. UN وهناك أيضا فوارق كبيرة فيما يتعلق بإصدار اﻷحكام على كل من الذكور واﻹناث في انجلترا وويلز.
    Dile que estoy encantado de que alguien en Inglaterra valore tanto mi trabajo. Open Subtitles اخبره باني مسرور لوجود اشخاص في انكلترا يقدرون اعمالي بهذا الشغف
    Las rebeliones protestantes en Inglaterra y Escocia, gobernantes católicos perdiendo sus tronos. Open Subtitles الثورات البروتستانتية في انكلترا واسكتلندا الحكام الكاثوليكية يحكمون لخسارة عروشهم
    Mi hijo mayor nació en Inglaterra, mi hija menor, en Escocia. UN إبني اﻷكبر مولود في انكلترا وإنني الصغرى مولودة في اسكتلندا.
    Escocia y, en cierta medida, Irlanda del Norte tienen ordenamientos jurídicos distintos del que se aplica en Inglaterra y Gales, si bien en todo el Reino Unido rigen principios análogos. UN ولدى اسكتلندا، وبدرجة معينة ايرلندا الشمالية، أنظمة قانونية مختلفة عن اﻷنطمة المطبقة في انكلترا وويلز، غير أن هناك مبادئ متشابهة مطبقة في سائر أنحاء المملكة المتحدة.
    en Inglaterra y Gales, los fiscales de la Corona pueden dictar amonestaciones condicionales en determinados tipos de casos. UN ويجوز للمدعين الملكيين في إنكلترا وويلز إصدار الإفراج المشروط بكفالة في أنواع معينة من الدعاوى.
    El programa se ha aplicado en siete zonas piloto en Inglaterra durante un período inicial de dos años. UN وقد نفذ الحق في التحكم في سبعة مناطق تجريبية في إنكلترا لفترة أولية مدتها سنتان.
    En Rusia los pisoteamos, en Inglaterra les abren las puertas de par en par. Open Subtitles في روسيا نحن ندعسهم و نطردهم في إنكلترا أنتم تشرعون أبوابكم لهم
    Reglamento disciplinario de la policía y quejas en Inglaterra y Gales UN الاجراءات التأديبية الخاصة بالشرطة والشكاوى التي تقدم ضدها في إنكلترا وويلز
    Naci en Rusia. Me criaron en Inglaterra y me divorcie en Estados Unidos. Open Subtitles أنا ولدت في روسى وتربية في إنجلترا وإنطلقت في الولايات المتحدة
    Un caballo en Inglaterra llamado Gran Carrera ganó el Nacional varias veces. Open Subtitles حصان في إنجلترا يدعى جريت رام فأز بالبطولة عدة مرات
    Por ahora dificilmente hay alguién en Inglaterra que no tema al General. Open Subtitles سراً لأنه لا أحد تقريباً في إنجلترا لا يخاف الجنرال
    en Inglaterra, las clases media-altas han resuelto este problema de manera perfecta, ya que han dado un nuevo nombre al desempleo. TED في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين
    "Pido disculpas oficial, pero en Inglaterra conducimos por el lado izquierdo. " Open Subtitles أعتذر يا ضابط، لكن في انجلترا نقود على الجانب الايسر.
    en Inglaterra y Gales, aproximadamente 100 mujeres mueren cada año a manos de sus parejas, en tanto que, en 2010, los hombres asesinados por sus parejas fueron 21. UN وفي إنكلترا وويلز، يُقتل كل عام ما يقرب من ۱٠٠ امرأة على أيدي عشراء أو عشراء سابقين، في حين قُتل ۲۱ رجلا في عام ۲٠۱٠.
    Lo que ocurrió es que ayer recibí una carta de un noble ruso ahora residente en Inglaterra que sufre de catalepsia. Open Subtitles ما حدث هو ,اننى تلقيت هذا الخطاب بالأمس من نبيل روسى يسكن الان فى انجلترا ويعانى من الصرع.
    Decirme que me quedan dos meses en Inglaterra y que estoy perdiendo demasiado tiempo en alguien que ni siquiera ha muerto. Open Subtitles ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً
    en Inglaterra, tres cuartas partes de las mujeres utilizan los servicios de planificación de la familia que presta el médico de familia. UN وفي انكلترا يتلقى ثلاثة أرباع النساء خدمات تنظيم اﻷسرة عن طريق طبيب اﻷسرة.
    Mi historia comenzó en Inglaterra con un borrón y cuenta nueva y el silencio de padres inmigrantes. TED بدأت قصتي في أنجلترا بصفحة بيضاء و صمت من آبائي المهاجرين.
    Ud. y su ' familia ' serán los más comentados y fotografiados en Inglaterra. Open Subtitles فستكون أنت وعائلتك أكثر من يتم الكتابة عليهم ونشر صورهم في أنكلترا
    Están aquí en Inglaterra por el nacimiento del Nazareno. Open Subtitles انهم هنا فى أنجلترا من أجل ميلاد النصرانى
    Oye, amigo. Esa costumbre puede que te sirva en Inglaterra, pero no en Estados Unidos. Open Subtitles ربما إستخدامك لتلك الكلمة لا بأس به في المملكة المتحدة ولكن ليس هنا
    La National Alliance of Women ' s Organizations (NAWO) es un grupo coordinador que representa y apoya a organizaciones de mujeres e individuos establecidos en Inglaterra. UN التحالف الوطني للمنظمات النسائية هيئة جامعة تمثل وتدعم المنظمات النسائية التي يوجد مقرها في لندن وفرادى الأعضاء.
    ¿Eso significa lo mismo en Inglaterra que en América? Open Subtitles أيعني هذا بأن نفس الشيء الذي حصل بانجلترا حصل بأمريكا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more