Inicialmente, la Oficina se establecería en Jalalabad pero se trasladaría a Kabul en cuanto lo permitieran las condiciones en esa ciudad. | UN | وسيتم إنشاء هذا المكتب ابتداء في جلال آباد ولكنه سينتقل إلى كابول حالما تسمح اﻷوضاع بذلك. |
Se comunicó al Relator Especial que algunas facultades de la Universidad de Kabul habían podido reanudar parcialmente sus actividades en Jalalabad. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بأن بعض كليات جامعة كابول تمكنت من استئناف أنشطتها جزئيا في جلال آباد. |
El Relator Especial se entrevistó en Jalalabad con el jefe de la magistratura de la zona oriental, Maulavi Qari Mohammad Sadiq. | UN | واجتمع المقرر الخاص في جلال آباد مع رئيس فرع الهيئة القضائية للمنطقة الشرقية، مولاي قاريء محمد صديق. |
Después, el autor y cuatro de sus colegas fueron detenidos por la policía y acusados erróneamente de haber participado en un atentado terrorista con bombas en Jalalabad. | UN | فاحتجزته الشرطة برفقة أربعة من زملائه ووجِّهت إليه زوراً تهمة المشاركة في تفجير إرهابي في جلال آباد. |
Las autoridades afganas le acusaban de haber tramado una explosión en Jalalabad. | UN | واتهمته السلطات بتنظيم تفجير وقع في جلال آباد. |