"en jartum y juba" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الخرطوم وجوبا
        
    • في كل من الخرطوم وجوبا
        
    :: Establecimiento de 31 instalaciones de emisión de programas de radio y 10 transmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones de realización de programas de radio en Jartum y Juba UN :: إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    :: Mantenimiento de 31 instalaciones de emisión de programas radiofónicos y 10 trasmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones para la realización de programas de radio en Jartum y Juba UN صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Establecimiento de 31 instalaciones de emisión de programas de radio y 10 transmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones de realización de programas de radio en Jartum y Juba UN إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي وعشرة أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد، وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    La UNMIS y sus asociados internacionales continúan celebrando reuniones periódicas en Jartum y Juba para planificar la asistencia electoral. UN وتواصل البعثة وشركاؤها الدوليون الاجتماع بانتظام في الخرطوم وجوبا بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية.
    El personal de la UNMIS se reunió periódicamente con los asociados internacionales en Jartum y Juba para planificar la asistencia electoral. UN واجتمع موظفو البعثة بصورة منتظمة مع الشركاء الدوليين في كل من الخرطوم وجوبا للتخطيط لتقديم المساعدة الانتخابية.
    La UNMIS continúa ampliando la composición de los equipos estatales en el sur y aumentará la capacidad en Jartum y Juba. UN وتواصل البعثة توسيع حجم فرق الولايات في الجنوب، وتعمل على زيادة القدرات في الخرطوم وجوبا.
    Se organizaron tres talleres en Jartum y Juba para 46 periodistas locales en total. UN نُظِّمت ثلاث حلقات عمل في الخرطوم وجوبا لما مجموعه 46 من الصحفيين المحليين.
    Además, 40 periodistas locales de Radio Miraya recibieron capacitación en Jartum y Juba sobre periodismo electoral UN وبالإضافة إلى ذلك تم تدريب 40 إذاعيا محليا من مذيعي مرايا في الخرطوم وجوبا بشأن تقديم تقارير عن الانتخابات.
    Además, se organizó una rueda de prensa especial sobre el apoyo de la UNMIS a las elecciones, dirigida a los medios de información con base en Jartum y Juba. UN وقدمت إحاطة صحافية خاصة لوسائط الإعلام في الخرطوم وجوبا عن الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال الانتخابات.
    :: Organización de 4 cursos de capacitación sobre la presentación de los conflictos en los medios de difusión, para 50 participantes cada uno, en Jartum y Juba UN :: عقد أربع دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    Se celebraron 3 talleres relacionados con las elecciones dirigidos a más de 50 reporteros sudaneses en Jartum y Juba y a editores en Juba. UN عقدت ثلاث حلقات عمل ذات صلة بالانتخابات لأكثر من 50 مراسلاً سودانياً في الخرطوم وجوبا وللمحررين في جوبا.
    Se organizaron 8 ruedas de prensa y reuniones informativas en Jartum y Juba. UN ونظمت ثمانية مؤتمرات واجتماعات إحاطة للصحافة في الخرطوم وجوبا.
    En el Sudán, los miembros del Consejo se reunieron con dirigentes políticos del país en Jartum y Juba. UN وفي السودان، التقى أعضاء المجلس بالزعماء السياسيين السودانيين في الخرطوم وجوبا.
    La Oficina del Enviado Especial tiene su sede en Nueva York y cuenta también con presencia en Jartum y Juba. UN ويقع مقر مكتب المبعوث الخاص حالياً في نيويورك، وللمكتب وجود أيضاً في الخرطوم وجوبا.
    El Presidente Al-Bashir, el Vicepresidente Primero Kiir y otros funcionarios del Partido del Congreso Nacional y el SPLM en Jartum y Juba elogiaron el establecimiento del Gobierno de Unidad Nacional y la formación del Gobierno del Sudán meridional. UN وأثنى الرئيس البشير والنائب الأول للرئيس كير والمسؤولون الآخرون في حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان في الخرطوم وجوبا أيضا على إنشاء حكومة الوحدة الوطنية وتشكيل حكومة جنوب السودان.
    :: Organización de dos cursillos en Jartum y Juba para el Ministerio de Bienestar Social y el Ministerio de Justicia a fin de reforzar su capacidad de incorporar la perspectiva de género UN :: تنظيم حلقتي عمل مع وزارة الرعاية الاجتماعية ووزارة العدل لبناء القدرات لديهما بشأن تعميم المنظور الجنساني في الخرطوم وجوبا
    Del 19 al 21 de marzo se celebró en Jartum y Juba la segunda reunión del Consorcio del Sudán. UN 60 - عقد الاجتماع الثاني للاتحاد الاقتصادي المعني بالسودان خلال الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس في الخرطوم وجوبا.
    Ya ha comenzado la aplicación inmediata de esas recomendaciones mediante la convocatoria de varias reuniones en Jartum y Juba entre las instituciones del Gobierno nacional y las del Gobierno del Sudán meridional y sus otros círculos interesados. UN وقد بدأ التنفيذ الفوري لهذه التوصيات بالفعل عن طريق عقد عدة اجتماعات في الخرطوم وجوبا بين مؤسسات الحكومة القومية ومؤسسات حكومة جنوب السودان والدوائر المعنية الأخرى.
    La delegación del Consejo de Seguridad que visitó el Sudán del 3 al 5 de junio celebró reuniones con los dirigentes políticos en Jartum y Juba. UN وعقد وفد مجلس الأمن، الذي زار السودان من 3 إلى 5 حزيران/يونيه، اجتماعات مع القيادة السياسية في الخرطوم وجوبا.
    Se presidieron 20 reuniones en Jartum y Juba sobre intercambio de información, 3 reuniones con diplomáticos y 12 reuniones mensuales con el equipo de tareas electoral para examinar las inquietudes políticas relacionadas con las elecciones. UN ترؤس 20 اجتماعاً في الخرطوم وجوبا بشأن تبادل المعلومات، و 3 اجتماعات مع أعضاء السلك الدبلوماسي 12 اجتماعاً شهرياً لفرقة العمل الانتخابية لمناقشة الشواغل السياسية المتصلة بالانتخابات.
    Se celebraron reuniones de coordinación semanales y quincenales con las autoridades de actividades relacionadas con las minas en Jartum y Juba. UN عقدت اجتماعات أسبوعية ونصف شهرية للتنسيق مع السلطات الوطنية المعنية بإزالة الألغام، في كل من الخرطوم وجوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more