"en jordania o" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الأردن أو
        
    No se registraron incursiones en locales del OOPS en Jordania o el Líbano. UN ولم تحدث أي عملية اقتحام لمباني الأونروا في الأردن أو في لبنان.
    No se registraron incursiones en locales del OOPS en Jordania o el Líbano. UN ولم تحدث أي عملية اقتحام لمباني الأونروا في الأردن أو في لبنان.
    52. Muchos reclamantes indican que son palestinos poseedores de pasaportes jordanos y residentes en Jordania o en la Ribera Occidental. UN 52- يفيد العديد من أصحاب المطالبات أنهم فلسطينيون يحملون جوازات سفر أردنية ويقيمون في الأردن أو في الضفة الغربية.
    No se registraron incursiones en locales del OOPS en Jordania o el Líbano. UN 63 - ولم تحدث أي عملية اقتحام لمباني الأونروا في الأردن أو في لبنان.
    22. Diversas organizaciones israelíes de derechos humanos han condenado al servicio de seguridad de Israel por su dilatado procedimiento de expedición de permisos a los pacientes con cáncer o cardiopatías para que puedan ser tratados en Israel o atravesar Israel para recibir tratamiento en Jordania o Egipto. UN وأدانت منظمات إسرائيلية لحقوق الإنسان جهاز الأمن الإسرائيلي بسبب طول مدة إجراءاته الخاصة بإصدار تراخيص لمرضى السرطان والقلب لتلقي العلاج في إسرائيل أو لعبور إسرائيل للعلاج في الأردن أو مصر.
    No sé si estás en una cárcel... o en una zanja en Jordania o Beirut. Open Subtitles لا أعلم إذا تم حبسُكِ أو ردمُكِ في حفرةٍ "في مكانٍ ما في"الأردن" أو "بيروت
    Por ejemplo, puede afirmarse que la oposición a las llamadas " muertes por razones de honor " en Jordania o a la circuncisión femenina en partes de África y de la diáspora africana UN فمعارضة ما يسمى " جرائم الشرف " في الأردن أو ختان الفتيات في أجزاء من أفريقيا والشتات الأفريقي تتسم بأنها معارضة تقودها نساء حركيات " غربيات " .
    Traslado, tal como se entiende actualmente, significa la expulsión por la fuerza de los palestinos de sus hogares en Israel o en los territorios ocupados para obligarlos a exiliarse en Jordania o en algún otro país árabe. UN إن الترحيل، كما هو مفهوم حاليا، يعني الطرد الجبري للفلسطينيين من منازلهم في إسرائيل و/أو الأراضي المحتلة إلى المنفى الجبري في الأردن أو بلد عربي آخر.
    g) Muchos reclamantes contrataron personas " encargadas de preparar las reclamaciones " en Jordania o Kuwait para que les ayudaran a preparar las reclamaciones y/o las respuestas en virtud del artículo 34. UN (ز) استعان عدد كبير من أصحاب المطالبات بجهات خاصة لإعداد المطالبات ( " معدي المطالبات " ) في الأردن أو الكويت لمساعدتهم في إعداد مطالباتهم و/أو في إعداد ردودهم بموجب المادة 34؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more