"en la aplicación de la presente resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تنفيذ هذا القرار
        
    • على تنفيذ هذا القرار
        
    • من تقدم في تنفيذ أحكام هذا القرار
        
    • على صعيد تنفيذ هذا القرار
        
    • على وضع أحكام هذا القرار موضع
        
    10. Pide también al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la presente resolución. UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    Pide a la Directora Ejecutiva que le informe en su próximo período de sesiones de los progresos alcanzados en la aplicación de la presente resolución. UN 9 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته التالية.
    Pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    7. Pide a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones, informe sobre los avances logrados en la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم الذي أحرز في تنفيذ هذا القرار وذلك في دورته العشرين.
    Además, el Consejo decidió también examinar como cuestión prioritaria en sus futuros períodos de sesiones los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN كما قرر المجلس استعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة.
    4. Pide también al Secretario General que le presente en su cuadragésimo octavo período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. " UN " ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. "
    24. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre los progresos hechos en la aplicación de la presente resolución. UN ٢٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    4. Pide también al Secretario General que le presente, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. " UN " ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. "
    24. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución. UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Comisión en su 18º período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    11. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1996 sobre los progresos que se hayan hecho en la aplicación de la presente resolución. UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1996, acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Secretario General que le presente un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. " UN " ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. "
    3. Pide al Secretario General que le presente un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    4. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    8. Subraya la necesidad de que se garantice la seguridad e integridad física de todas las personas que participen directamente en la aplicación de la presente resolución en el Iraq; UN ٨ - يشدد على ضــرورة ضمــان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷفراد المشاركين بصفـة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    13. Subraya la necesidad de que se siga garantizando la seguridad e integridad física de todas las personas que participen directamente en la aplicación de la presente resolución en el Iraq; UN ١٣ - يؤكد ضرورة مواصلة ضمان الاحترام ﻷمن وسلامة جميع اﻷفراد المشاركين بصفة مباشرة في تنفيذ هذا القرار في العراق؛
    12. Exhorta al Gobierno de Sri Lanka a que coopere con la Oficina del Alto Comisionado en la aplicación de la presente resolución. UN 12- يهيب بحكومة سري لانكا أن تتعاون مع المفوضية السامية على تنفيذ هذا القرار.
    12. Decide también examinar con carácter prioritario, en su 62.º período de sesiones, los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución; UN 12- تقرر أيضاً استعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ أحكام هذا القرار على سبيل الأولوية في دورتها الثانية والستين؛
    7. Solicita al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que informe a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, en su segundo período de sesiones, acerca de los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución. UN 7 - تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم تقريراً إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية عن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ هذا القرار.
    3. Solicita a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que disponga el envío de un representante personal para que la Oficina del Alto Comisionado coopere con el Gobierno de Cuba en la aplicación de la presente resolución; UN 3- ترجو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتخذ الخطوات المناسبة لإيفاد ممثل خاص لها إلى كوبا من أجل التعاون بين المفوضية السامية وحكومة كوبا على وضع أحكام هذا القرار موضع التنفيذ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more