"en la aplicación de las decisiones adoptadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تنفيذ نتائج
        
    • في هذا التنفيذ
        
    • في تنفيذ النتائج
        
    • في تنفيذ القرارات التي اتخذت
        
    • في تنفيذ القرارات المتخذة
        
    • على تنفيذ القرارات الصادرة
        
    Observando los progresos hechos por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en la aplicación de las decisiones adoptadas en su octavo período de sesiones, en particular la contribución que ha aportado, como parte de su mandato, al comercio y el desarrollo, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي حققه المؤتمر في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، لا سيما إسهامه، في حدود ولايته، في التجارة والتنمية،
    Examen de los progresos logrados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    Otro tanto cabe decir de su función en el examen del progreso realizado en la aplicación de las decisiones adoptadas en las diversas conferencias y cumbres. UN وينطبق الشيء نفسه على دورهما في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مختلف المؤتمرات واجتماعات القمة.
    Contribución de la UNCTAD, en la esfera de su mandato, a la aplicación y el examen de los progresos logrados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en el marco de los temas pertinentes de su programa UN مساهمة الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة واستعراض التقدم المحرز في هذا التنفيذ في إطار بنود جدول أعماله ذات الصلة
    Contribución de la UNCTAD, en la esfera de su mandato, a la aplicación y el examen de los progresos logrados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en el marco de los temas pertinentes de su programa UN مساهمة الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة واستعراض التقدم المحرز في هذا التنفيذ في إطار بنود جدول أعماله ذات الصلة
    Examen de los progresos logrados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
    También recalcamos la importancia de la contribución de otros interesados, como la sociedad civil, en la aplicación de las decisiones adoptadas en dichas conferencias y cumbres. UN ونشدد أيضا على أهمية إسهام أصحاب المصلحة الآخرين، مثل المجتمع المدني، في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات تلك.
    CONTRIBUCIÓN DE LA UNCTAD, EN LA ESFERA DE SU MANDATO, A LA APLICACIÓN Y AL EXAMEN DE LOS PROGRESOS LOGRADOS en la aplicación de las decisiones adoptadas EN LAS GRANDES CONFERENCIAS Y CUMBRES DE LAS NACIONES UNIDAS UN إسهام الأونكتاد، في حدود ولايته، في تنفيذ واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة
    PROGRESOS REALIZADOS en la aplicación de las decisiones adoptadas EN LAS GRANDES CONFERENCIAS Y CUMBRES DE UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي
    Progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y contribuciones de la UNCTAD UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمر القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    PROGRESOS REALIZADOS en la aplicación de las decisiones adoptadas EN LAS GRANDES CONFERENCIAS Y CUMBRES DE UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة
    Progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y contribuciones de la UNCTAD UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    PROGRESOS REALIZADOS en la aplicación de las decisiones adoptadas EN LAS GRANDES CONFERENCIAS Y CUMBRES DE UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة
    Progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y contribuciones de la UNCTAD UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    Progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y contribuciones de la UNCTAD UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    Progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, y contribuciones de la UNCTAD UN التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    En este contexto, invitó a la Junta de Comercio y Desarrollo a contribuir, en la esfera de su mandato, a la aplicación y el examen de los progresos logrados en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, dentro de los temas correspondientes de su programa. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة مجلس التجارة والتنمية إلى أن يُسهم، في حدود ولايته، في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في إطار بنود جدول أعمالها ذات الصلة وفي استعراض التقدم المحرز في هذا التنفيذ.
    A. Progresos realizados en la aplicación de las decisiones adoptadas UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ النتائج
    El objetivo de la reunión era colaborar en la aplicación de las decisiones adoptadas en el segundo foro e iniciar los preparativos del tercer foro a la espera de que se determine su financiación. UN وكان هدف الاجتماع هو المساعدة في تنفيذ القرارات التي اتخذت في المحفل الثاني فضلا عن البدء في الأعمال التحضيرية للمحفل الثالث رهنا بتحديد التمويل.
    El Comité Especial podría desempeñar un papel técnico en la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial 2005. UN 37 - وتابع حديثه قائلا إن اللجنة الخاصة يمكن أن تقوم بدور في تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    El informe se concentra en la aplicación de las decisiones adoptadas por la Junta de Coordinación en su 29ª reunión de, celebrada en diciembre de 2011; y en los planes para el seguimiento de las decisiones adoptadas por la Junta en su 30ª reunión, celebrada en junio de 2012. UN ويركز التقرير على تنفيذ القرارات الصادرة عن الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس تنسيق البرنامج، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2011؛ وخطط متابعة القرارات الصادرة عن الاجتماع الثلاثين للمجلس؛ المعقود في حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more