"en la asamblea general como en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الجمعية العامة وفي
        
    • في الجمعية العامة أو
        
    Esas tendencias pueden observarse tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Derechos Humanos. UN وهذه التوجهات يمكن ملاحظتها في الجمعية العامة وفي مجلس حقوق الإنسان على السواء.
    La hemos reafirmado en muchas ocasiones, tanto aquí, en la Asamblea General, como en el Grupo de Trabajo. Laos está a favor del aumento del número de miembros tanto permanentes como no permanentes, habida cuenta de las realidades mundiales actuales. UN ولقد تم تأكيده مجددا في مناسبات عديدة هنا في الجمعية العامة وفي الفريق العامل المفتوح باب العضوية، فلاوس تؤيد زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين على حد سواء.
    Por último, es de lamentar que esta importante resolución haya contado con un número tan alto de abstenciones, tanto aquí en la Asamblea General como en el Consejo Económico y Social. UN أخيراً، من المؤسف أن عدداً كبيراً امتنع عن التصويت على هذا القرار الهام في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Noruega está decidida a contribuir a un proceso significativo y fiable con relación al informe Goldstone, tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Derechos Humanos. UN إن النرويج عاقدة العزم على الإسهام في عملية ذات مغزى وموثوق بها بشأن تقرير غولدستون في الجمعية العامة وفي مجلس حقوق الإنسان.
    Seguiremos contribuyendo a la mejora de los métodos de trabajo del Consejo, tanto aquí en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad durante el mandato que nos resta en ese órgano. UN ونعتزم الاستمرار في اﻹدلاء بدلونا في تحسين أساليب عمل المجلس، سواء هنا في الجمعية العامة أو في مجلس اﻷمن خلال الفترة المتبقية لنا في ذلك الجهاز.
    Si bien sólo han transcurrido cuatro meses desde la aprobación de la resolución, nos satisface que, como lo indica el Secretario General, se estén tomando medidas concretas en varios ámbitos, tanto en la Asamblea General como en el Consejo Económico y Social, a fin de poner en práctica decisiones y recomendaciones cruciales. UN وفي حين أنه لم يمض على اتخاذ القرار سوى أربعة أشهر، فنحن مسرورون أنه، وكما ذكر الأمين العام، اتخذت خطوات ملموسة في عدد من المجالات في الجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على حد سواء لتنفيذ القرارات والتوصيات الرئيسية.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن الى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة )X( أمام أسمائهم في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán los candidatos por los que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن الى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة )X( أمام أسمائهم في ورقات الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن الى المرشح الذين يرغبون في التصويت لصالحه بوضع علامة )X( أمام اسمه في ورقة الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن الى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة )X( أمام أسمائهم في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن الى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة )X( أمام أسمائهم في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a cada nombre en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة )X( أمام أسمائهم في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a cada nombre en la cédula de votación. UN ويشير الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة )X( أمام أسمائهم في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta. UN ويحدد الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن المرشحين الذين يودون انتخابهم عن طريق وضع علامة (x) قرين أسمائهم المذكورة في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación. UN ويحدد الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن المرشح الذين يودون انتخابه عن طريق وضع علامة (X) مقابل الاسم المذكور في ورقة الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta. UN ويحدد الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن المرشحين الذين يودون انتخابهم عن طريق وضع علامة (x) قرين أسمائهم المذكورة في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta. UN ويحدد الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن المرشحين الذين يودون انتخابهم عن طريق وضع علامة (x) قرين أسمائهم المذكورة في أوراق الاقتراع.
    Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad los electores indicarán al candidato por el que deseen votar trazando una cruz junto a su nombre en la cédula de votación. UN ويحدد الناخبون في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن المرشح الذين يودون انتخابه عن طريق وضع علامة (X) مقابل الاسم المذكور في ورقة الاقتراع.
    Las Naciones Unidas, tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, se han ocupado del conflicto entre Armenia y Azerbaiyán desde 1992, han vigilado de cerca la evolución en lo que respecta a encontrar una solución al problema y han dejado bastante clara su posición. UN والأمم المتحدة، سواء في الجمعية العامة أو في مجلس الأمن، أبقت قيد نظرها الصراع الدائر بين أرمينيا وأذربيجان منذ عام 1992، وما فتئت تراقب عن كثب ما يحصل من تطورات فيما يتعلق بإيجاد حل للمشكلة، وعبرت عن موقفها بكل وضوح.
    La posición árabe respecto a la construcción de ese muro es clara y explícita y se ha expresado en varias ocasiones, tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad. UN إن الموقف العربي من تشييد إسرائيل لهذا الجدار داخل الأرض الفلسطينية واضح وصريح. وقد تم التعبير عنه في مناسبات عديدة سواء في الجمعية العامة أو في مجلس الأمن.
    Sin embargo, después de más de 10 años de intensos debates sobre esta importante cuestión, tanto en la Asamblea General como en el Grupo de Trabajo, hasta el momento no se han logrado resultados concretos. UN لكن بعد ما يزيد على عقد من المناقشات المكثفة بشأن هذه المسألة الهامة، سواء في الجمعية العامة أو في الفريق العامل المفتوح باب العضوية، لم يتم حتى الآن التوصل إلى أي نتيجة ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more