"en la autopista" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الطريق السريع
        
    • في الطريق السريع
        
    • على طريق سريعِ
        
    • بالطريق السريع
        
    • في الطرق السريعة
        
    • عند الطريق
        
    • على الطريق السريعِ
        
    • على الطريق العام
        
    • السريع رقم
        
    • السريع من
        
    ¿Robaste 200 ranas del laboratorio de Biología... y las soltaste en la autopista? Open Subtitles سرقة 200 ضفدع من مختبر الأحياء وإطلاق سراحهم على الطريق السريع.
    Un camionero reportó haber atropellado a una mujer desnuda en la autopista. Open Subtitles سائق شاحنة أخبرنا بأنّه دهس امرأة عارية على الطريق السريع.
    Hay una pila de autos y cadaveres en la autopista hasta donde da la vista Open Subtitles هناك الكثير من السيارات والجثث على الطريق السريع بقدر ما أستطيع أن أرى.
    Dos israelíes resultaron heridos por no detenerse en un control de carreteras del ejército situado en la autopista entre Netanya y Naplusa. UN وأصيب إسرائيليان بجروح بعد أن رفضا الوقوف عند حاجز طريق تابع للجيش في الطريق السريع الذي يربط بين ناتانيا ونابلس.
    Los asfixias con una llave grande, tiras sus cuerpos en la autopista y haces obvio que el asesino de la autopista sigue por ahí. Open Subtitles اخنقه بمفتاح الاطارات ارمي جثته على الطريق السريع اجعل الامر يبدو واضحاً جدا ان قاتل الطريق السريع لايزال موجودا هناك
    ¿Recuerdas el sitio en el que estuvimos aquella vez en la autopista 19? Open Subtitles اتذكرين تلك البقعة حيث بقينا ذات مرة على الطريق السريع 19؟
    Había un oso en la autopista masticando el teléfono celular de un policía. Open Subtitles كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي.
    Mejor. en la autopista 1, imaginaba lo que me esperaba. TED عدت مرة أخرى على الطريق السريع 1، و تصورت ما ينتظرني.
    Era una joven conductora en la autopista, y había otro auto en frente mío, vi que encendió las luces de frenos TED كنت سائقة شابة على الطريق السريع رأيت ضوء المكابح على السيارة التي كانت أمامي
    Todo esto a 100 km por hora en la autopista. TED كل هذا الوقت كان يقود بسرعة 65 ميل في الساعة على الطريق السريع.
    Ya de por si está mal aquí en la autopista, ¿cómo va a ser en el aire? TED انها سيئة بما فيه الكفاية على الطريق السريع, مالذي سيتغيّره كوننا في الهواء؟
    O este salto desde un camión en movimiento en la autopista. TED أو هذه القفزة ، من على شاحنة متحركة على الطريق السريع
    Diría que comió salchichas en la autopista. Open Subtitles أودّ أن أقول كلاب مقلية على الطريق السريع
    Los demás están en la autopista nueva y la mayoría están cerrados. Open Subtitles إن الآخرين على الطريق السريع الجديد و معظمهم مغلقون حتى يبدأ الموسم
    - Tonny. Jack me dijo que tomó un coche y lo manejó en la autopista. Open Subtitles توني ، أخبره جاك أنه أخذ سيارة وقادها على الطريق السريع
    Está en la autopista 18. Si Dios quiere, estaremos allí al amanecer. Open Subtitles إنها على الطريق السريع 18 سنكون هناك عند الفجر بإذن الله
    Cuartel general, esta es la unidad 25 en la autopista 10. Open Subtitles هنا الدورية الثانية والخامسة فى الاتجاه الشرقى على الطريق السريع رقم 10
    Pero al parecer la IA había sido entrenada para reconocer camiones en la autopista, donde esperarías verlos desde la parte trasera. TED لكن ما يبدو وكأنه حدث هو أنه تم تدريبه للتعرف على الشاحنات في الطريق السريع حيث قد تتوقع رؤية الشاحنات من الخلف.
    Estoy en la autopista 86, kilómetro 236. Open Subtitles أنا في الطريق السريع رقم 86 على الكيلو 236
    Bueno, no puedes dar vuelta en U en la autopista. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ a يو ey على طريق سريعِ.
    No. Tenemos un nuevo parque de diversiones en la autopista nueve. Open Subtitles لا، لدينا ميدان للتدريب على الطيران الشراعي بالطريق السريع التاسع
    Y Zephyr no puede usar ningún baño en la autopista porque todos son para blancos. Open Subtitles لا تستطيع اخذ غرف إستراحة في الطرق السريعة لأنها للبيض فقط
    Dígame. Mi auto se descompuso en la autopista. Open Subtitles سيارتي تعطلت عند الطريق السريع
    Sí, para colocar los carteles en la autopista. Open Subtitles نعم، يَحْصلُ على إشاراتِ حواجزِ الطرق على الطريق السريعِ.
    Porque me metí en un lío con este tipo en la autopista. Open Subtitles لأننى اصطدمت بسيارة ذلك الرجل على الطريق العام وتشاجرت معه
    Un hombre cuya vida de trabajo consiste en mirar hacia abajo en la autopista y diciendo, "congestionado", "no congestionado". Open Subtitles رجل حياته العملية تتضمن النظر للطريق السريع من أعلى والقول " مزدحم " غير مزدحم "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more