"en la boca" - Translation from Spanish to Arabic

    • في فمك
        
    • في الفم
        
    • في فمه
        
    • على الفم
        
    • بفمك
        
    • بفمي
        
    • فى فمك
        
    • في فمكِ
        
    • في أفواههم
        
    • على فمه
        
    • على مستوى الفم
        
    • على فمك
        
    • على فمي
        
    • فى فمها
        
    • فى فمى
        
    No te metas nada en la vagina que no puedas meterte en la boca. Open Subtitles بوضوح، عليك ألا تضع في مؤخرتك ما لا تستطيع وضعه في فمك.
    Poner cosas en tu boca que estaba en la boca de otras personas, no importa como lo laves, esta sucio. Open Subtitles وضع الاشياء في فمك التي تكون في أفواه الآخرين بغض النظر عن كيفية غسله , أنها مقرفه
    No, Usted está haciendo muy bien, y, por cierto, te ves muy bueno con una salchicha en la boca. Open Subtitles لا ، أنت تفعل كبيرة ، وبالمناسبة ، هل تبدو جيدة حقا مع ينر في فمك.
    También se alega que recibió descargas eléctricas, en particular en la boca. UN ويُزعم أنه تعرض للصدمات الكهربائية بما في ذلك في الفم.
    Cortarle las pelotas metérselas en la boca, coserle los labios, dejarlo así en su cama. Open Subtitles ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير
    La noche que regresamos, fue la primera vez que nos besamos en la boca. Open Subtitles في تلك الليلة كانت أول مرة التي قبّلنا فيه بعضنا على الفم
    Cierra los ojos y métete la verga en la boca. Open Subtitles أغلقي عيناكٍ. وإلتقطي القضيب اللعين بفمك
    - lo juro si hay algún truco, voy a pegarte en la boca. Open Subtitles أقسم يا رجل إذا كان هناك أي مقابل سأصفعك في فمك
    ¿Es una salchicha en la boca o simplemente que feliz de verme? Open Subtitles هل هذا نقانق في فمك أو أنت فقط سعيدٌ لرؤيتي؟
    Bueno, si cierras los ojos, jurarás que tienes un pedazo de carne en la boca. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تغمض عينيك، سوف أقسم لديك قطعة من اللحم في فمك.
    Si leo bien... debería ponerte un limón en la boca, sal en la barriga... y beberlo de tu ombligo. Open Subtitles إذ كنت أقرأ هذا بشكل صحيح فمن المفترض أن أضع الليمون في فمك والملح على معدتك
    Hacen un confit de pato que se te derrite en la boca. Open Subtitles أنها تجعل هذا كبطة كونفيت , تذوب تماما في فمك
    Mira, si no metes esto en la boca, no acaba en tu flujo sanguíneo. Open Subtitles لا تضع هذه في فمك ولن ينتهي بها الحال في عروقك
    Pero la atracción principal es lo que he encontrado en la boca del hombre. Open Subtitles لكن عامل الجذب الرئيسي هو ما وجدت في الرجل وتضمينه في الفم.
    :: La inserción del pene en la boca o en el ano de otra persona; UN :: إدخال العضو الذكري في الفم أو في القناة الشرجية لشخص أخر.
    ¡Se la ponéis delante y en cuanto estire la varita le metéis la pistola en la boca y me lo traéis a mí! Open Subtitles ، لنحمله على أن يخرج لها . . وعندما تمتد يده إليها تدفع بندقيتك في فمه . و تجلبه لي
    Harry con su pulgar en la boca, como que se parece a mí. Open Subtitles لا أعرف، هاري بإبهامه في فمه فهو يشبهني إلى حد ما
    Te besaría en la boca si eso no comenzara a esparcir rumores. Open Subtitles كنت لُأقبّلك على الفم إذا لم يكن هذا يُشعِل الشائعات
    Abre la boca y métete la verga en la boca. Open Subtitles إفتحي فمك, وإلتقطي ذلك القضيب اللعين بفمك.
    No quería acabar en la mesa del comedor con una manzana metida en la boca. Open Subtitles لا أرغب بأن يتنهي بي الأمر على طاولة العشاء مع تفاحة محشوة بفمي
    Además, si te doy un guantazo en la boca, seguro que te gusta. Open Subtitles بجانب , انى اخاف ان اقذف فى فمك , فلا يعجبك بالضرورة
    Oye, ¿quieres que te paguen un poco más por meterte la pija de un extraño en la boca? Open Subtitles أنتِ، أترغبين بالحصول على المزيد من النقود مقابل وضعكِ لقضيب شخصٍ غريب في فمكِ ؟
    Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos. UN ويضيف أنهم شُتموا وضُربوا وضُخت في أفواههم غازات، وكُبِّلوا إلى قضبان زنزاناتهم وأرغموا على البقاء عراة.
    Si hubiera ido, y le hubiera pegado en la boca ¿me hubiera hecho sentir mejor? Open Subtitles اذا كنت قذ ذهبت هناك وضربته على فمه هل كان هذا سيشعرنى بتحسن؟
    La contaminación por ingestión puede provocar los siguientes signos y síntomas a las pocas horas: dolores ardientes en la boca, garganta, pecho y parte superior del abdomen, edema pulmonar, inflamación en el páncreas, efectos en el sistema nervioso central y los riñones. UN ويمكن أن يفضي التلوث عن طريق الابتلاع في غضون ساعات قليلة إلى الأمارات والأعراض التالية: آلام حارقة على مستوى الفم والحنجرة والصدر والجزء العلوي من البطن، ووذمة رئوية، والتهاب البنكرياس، وتأثر الجهاز العصبي المركزي والكلي.
    Vuelve a ponerte eso en la boca y respira hondo. Open Subtitles ضع هذا الشيء مجدداً على فمك واسحب نفساً عميقاً
    Me puse el snorkel en la boca y me zambullí al agua por uno de los lados del Zodiac. TED ومن ثم وضعت جهاز التنفس على فمي وقفزت من على القارب الى مياه المحيط
    Escucha. Tenía una rosa en la boca. Open Subtitles إنظروا إلى هذا لقد كان لديها وردة حمراء فى فمها
    Tengo un sabor horrible en la boca, no me puedo librar de él. Open Subtitles هناك طعم فظيع فى فمى جيرى لا أستطيع التحرر منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more