"en la carretera de" - Translation from Spanish to Arabic

    • على طريق
        
    • في طريق
        
    • على الطريق بين
        
    • على الطريق من
        
    • على الطريق إلى
        
    • قذف طريق
        
    • طريق عام
        
    • وهي في طريقها من
        
    Mientras tanto, continuaron las obras de los iraquíes en la carretera de Om-Arrasas. UN وفي الوقت نفسه، تتواصل اﻷنشطة الهندسية العراقية على طريق أم الرساس.
    La carretera conectaría los asentamientos de Gush Emunim con el asentamiento de French Hill en la carretera de Jerusalén a Ramallah. UN وسيربط الطريق السريع مستوطنة غوش أمونيم بمستوطنة الهضبة الفرنسية الواقعة على طريق القدس من رام الله.
    Un colono de Neveh Dekalim, en la zona de Gush Katif, sufrió heridas muy graves cuando su auto fue apedreado en la carretera de Kissufim. UN وأصيب مستوطن من نيفيه ديكاليم في منطقة غوش قطيف بجروح بليغة حين رشقت سيارته بالحجارة على طريق كوسيفيم.
    Jóvenes árabes lanzaron botellas y piedras contra una patrulla de la policía fronteriza en la carretera de Naplusa. UN وألقى شبان عرب الزجاجات والحجارة على دورية لشرطة الحدود في طريق نابلس.
    Al parecer, dos personas desaparecieron el 4 de agosto, como consecuencia de una emboscada que los rebeldes tendieron a un camión en la carretera de Bujumbura a Rumonge. UN واختفى شخصان في ٤ آب/أغسطس على إثر كمين نصبه المتمردون ووقعت فيه شاحنة على الطريق بين بوجمبورا ورومونج.
    Se arrojaron piedras contra vehículos de colonos en la carretera de circunvalación de Ramallah y en la vecindad de Hebrón. UN وقذفت سيارات المستوطنين بالحجارة على طريق رام الله الالتفافي وبالقرب من الخليل.
    en la carretera de circunvalación de Ramallah se arrojaron piedras contra vehículos israelíes y lo propio ocurrió en varias otras carreteras en los territorios. UN وقذفت سيارات اسرائيلية بالحجارة على طريق رام الله الجانبي وعلى عدة طرق أخرى في اﻷراضي.
    Otros tres incidentes similares ocurrieron en la carretera de circunvalación de Ramallah. UN ووقعت على طريق رام الله الالتفافي ثلاث حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة.
    Según los palestinos, el parque, situado en la carretera de Naplusa, en el barrio de Sheikh Jarrah, estaba ubicado en terrenos palestinos expropiados. UN ويقول الفلسطينيون إن الحديقة، وهي على طريق نابلس في حي الشيخ جراح، تقع على أرض فلسطينية مصادرة.
    Otros incidentes en que se lanzaron piedras contra vehículos de colonos se produjeron en la carretera de Ramallah en proximidad de algunos asentamientos. UN ووقعت حوادث أخرى ألقيت أثناءها اﻷحجار على مركبات المستوطنين على طريق رام الله بالقرب من المستوطنات.
    en la carretera de Kafr Huna, cuando la transitaba en automóvil Ziyad Ahmad Ŷahŷah, hizo explosión una carga explosiva que le ocasionó la muerte. UN على طريق كفر حونة وأثناء مرور المواطن زياد أحمد جهجاه بسيارته انفجرت به عبوة ناسفة أدت إلى مقتله.
    en la carretera de circunvalación de Halhoul fue arrojada una bomba incendiaria contra soldados de las FDI, sin que se produjeran lesiones ni daños materiales. UN وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات.
    En otro incidente, los colonos del Comité para la Seguridad Vial atraparon a dos palestinos que arrojaban piedras en la carretera de circunvalación de Halhoul. UN وفي حادث آخر، ضبط مستوطنون من لجنة سلامة الطرق اثنين من الفلسطينيين وهم يلقون الحجارة على طريق حلحول الالتفافي.
    Se arrojaron cuatro bombas incendiarias contra un autobús de soldados de las FDI en la carretera de Halhoul, cerca del asentamiento de Karmei Tsur. UN وألقيت أربع قنابل نارية على حافلة تقل جنودا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول بقرب مستوطنة كارمي تسور.
    En otros incidentes, tres personas resultaron heridas al ser alcanzadas por piedras arrojadas contra sus automóviles cerca de Beit Jala, en la carretera de circunvalación de Belén. UN وخلال حوادث أخرى، أصيب ثلاثة أشخاص بأذى عندما رشقت سياراتهم بحجارة قرب بيت جالا على طريق بيت لحم الجانبي.
    en la carretera de Kiringe, en Buegera, se descubrió una fosa común con 600 cadáveres. UN ١٨ - وفي بويغيرا، على طريق كيرينغي، اكتشف قبر جماعي احتوى ٦٠٠ جثة.
    Se lanzaron piedras contra un vehículo israelí en la carretera de circunvalación de Hebrón. UN ورشقت الحجارة على مركبة إسرائيلية في طريق الخليل الفرعي.
    Un ciudadano israelí había resultado con heridas leves al volcar su vehículo, apedreado en la carretera de circunvalación de Halhoul. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما انقلبت سيارته بعد إلقاء الحجارة عليها في طريق حلحول الالتفافي.
    Kenderi y Kilitchli están situadas en la carretera de Kelbajar hacia el distrito de Mardakert/Agdere. UN تقع كيندري وكيليتشلي على الطريق بين بلدة كيلبجار في اتجاه مقاطعة ماردكيرت/أغديري.
    Kenderi y Kilitchli están situadas en la carretera de Kelbajar hacia el distrito de Mardakert/Agdere. UN تقع كيندري وكيليتشلي على الطريق بين بلدة كيلبجار في اتجاه مقاطعة ماردكيرت/أغديري.
    El 14 de septiembre se produjo un incidente similar en la carretera de Nyala a Kass. UN ووقعت حادثة مماثلة في 14 أيلول/سبتمبر على الطريق من نيالا إلى كاس.
    Osijek Aproximadamente a 5 kilómetros de Osijek en la carretera de Sarvas Este UN على مسافة ٥ كيلومترات تقريبا على الطريق إلى سارفاس
    21. A las 18.30 horas del 12 de abril de 1999, bombas en racimo hicieron blanco en la carretera de Djakovica a Klina, a la salida de Djakovica. UN ٢١ - وفي ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١٨، قذف طريق دياكوفيتشا - كلينا عند مخرج دياكوفيتشا بالقنابل العنقودية.
    22 de abril de 1997 A las 10.30 horas, la explosión de una mina terrestre en la carretera de Anan a Qtali causó algunos daños. UN ٢٢/٤/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٠ وعلى طريق عام انان - قتالي قضاء جزين انفجر لغم أرضي ولم يؤد انفجاره الى حصول أضرار.
    Además, el 6 de agosto dos conductores de camiones fueron asesinados cuando un convoy del PMA fue atacado en la carretera de Deir Ezzor a Ar-Raqqa. Observaciones UN وبالإضافة إلى ذلك، قتل اثنان من سائقي الشاحنات في 6 آب/أغسطس عندما تعرضت قافلة تابعة لبرنامج الأغذية العالمي للهجوم وهي في طريقها من دير الزور إلى الرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more