"en la ciudad de méxico el" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مكسيكو في
        
    • في مكسيكو سيتي في
        
    a) El Acuerdo Global sobre Derechos Humanos, suscrito en la Ciudad de México el 29 de marzo de 1994; UN )أ( الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان، الموقع في مكسيكو في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    d) El Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, suscrito en la Ciudad de México el 31 de marzo de 1995; UN )د( الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين، الموقع في مكسيكو في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    e) El Acuerdo sobre Aspectos Socioeconómicos y Situación Agraria, suscrito en la Ciudad de México el 6 de mayo de 1996; UN )ﻫ( الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة، الموقع في مكسيكو في ٦ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    f) El Acuerdo sobre Fortalecimiento del Poder Civil y Función del Ejército en una Sociedad Democrática, suscrito en la Ciudad de México el 19 de septiembre de 1996; UN )و( الاتفاق المتعلق بتعزيز السلطة المدنية ودور الجيش في مجتمع ديمقراطي، الموقع في مكسيكو في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛
    Bernardo Sepúlveda nació en la Ciudad de México el 14 de diciembre de 1941. UN وقد ولد برناردو سيبولفيدا في مكسيكو سيتي في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٤١.
    Tomando nota con satisfacción de la conmemoración del cuadragésimo aniversario de la adopción y apertura a firma del Tratado de Tlatelolco, que tuvo lugar en la Ciudad de México el 14 de febrero de 2007, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007،
    Tomando nota con satisfacción de la conmemoración del cuadragésimo aniversario de la adopción y apertura a firma del Tratado de Tlatelolco, que tuvo lugar en la Ciudad de México el 14 de febrero de 2007, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لاعتماد معاهدة تلاتيلولكو وفتح باب التوقيع عليها، الذي جرى في مكسيكو في 14 شباط/فبراير 2007،
    El Informe que se presenta da cuenta de los resultados de la Primera Reunión Regional sobre Mecanismos Internacionales de Asistencia Humanitaria, que se llevó a cabo en la Ciudad de México el 10 y 11 de septiembre de 2008. UN 1 - يعرض هذا التقرير نتائج الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008.
    Acogiendo con beneplácito los acuerdos concertados entre el Gobierno de El Salvador y el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), que se firmarán en la Ciudad de México el 16 de enero de 1992 y cuya aplicación pondrá término definitivamente al conflicto armado salvadoreño y allanará el camino hacia la reconciliación nacional, UN " وإذ يرحب بعقد الاتفاقات بين حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني التي سوف توقع في مكسيكو في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ والتي ستضع، عند تنفيذها، حدا، بصورة نهائية، للنزاع المسلح السلفادوري، وستفتح السبيل أمام المصالحة الوطنية،
    Acogiendo con beneplácito los acuerdos concertados entre el Gobierno de El Salvador y el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, que se firmarán en la Ciudad de México el 16 de enero de 1992 y cuya aplicación pondrá término definitivamente al conflicto armado salvadoreño y allanará el camino hacia la reconciliación nacional, UN " وإذ يرحب بعقد الاتفاقات بين حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني التي سوف توقع في مكسيكو في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ والتي ستضع، عند تنفيذها، حدا، بصورة نهائية، للنزاع المسلح السلفادوري، وستفتح السبيل أمام المصالحة الوطنية،
    Carta de fecha 8 de octubre (S/23130) dirigida al Secretario General por el representante de El Salvador, por la que se transmite una copia del documento Acuerdos de México, firmado en la Ciudad de México el 27 de abril de 1991 por representantes del Gobierno de El Salvador y del FMLN. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/23130) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل السلفادور، يحيل بها نسخة من " اتفاق المكسيك " الذي وقعه في مكسيكو في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩١ ممثلو حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    Carta de fecha 27 de enero (S/23501) dirigida al Secretario General por el representante de El Salvador, en que se transmite el Acuerdo de Paz firmado en la Ciudad de México el 16 de enero de 1992 entre el Gobierno de El Salvador y el FMLN. UN رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير (S/23501) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل السلفادور، يحيل بها " اتفاق السلم " الموقع في مكسيكو في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ بين حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    Carta de fecha 8 de octubre (S/23130) dirigida al Secretario General por el representante de El Salvador, por la que se transmite el texto del Acuerdo de México, firmado en la Ciudad de México el 27 de abril de 1991 por representantes del Gobierno de El Salvador y del FMLN. UN رسالة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/23130) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل السلفادور، يحيل بها نص " اتفاق المكسيك " الذي وقعه في مكسيكو في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩١ ممثلو حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    Carta de fecha 27 de enero (S/23501) dirigida al Secretario General por el representante de El Salvador, en que se transmite el texto del Acuerdo de Paz entre el Gobierno de El Salvador y el FMLN, firmado en la Ciudad de México el 16 de enero de 1992. UN رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير (S/23501) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل السلفادور، يحيل بها نص " اتفاق السلم " بين حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني الموقع في مكسيكو في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ .
    Bernardo Sepúlveda nació en la Ciudad de México el 14 de diciembre de 1941. UN وقد ولد برناردو سيبولفيدا في مكسيكو سيتي في 14 كانون الأول/ ديسمبر عام 1941.
    Observando que los Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos suscribieron un nuevo concepto de seguridad, de alcance multidimensional, que incluye las amenazas tradicionales y las nuevas amenazas, preocupaciones y desafíos a su seguridad durante la Conferencia Especial sobre Seguridad que tuvo lugar en la ciudad de México, el 28 de octubre de 2003, UN وإذ تلاحظ أن الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية قد حددت، أثناء المؤتمر الاستثنائي للأمن، الذي عقد في مكسيكو سيتي في 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، مفهوما أمنيا جديدا متعدد الأبعاد يشمل التهديدات التقليدية والتهديدات الجديدة والشواغل والتحديات الأمنية التي تواجهها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more