Esta suma adicional debe indicarse en la columna del presupuesto correspondiente a los servicios administrativos y operacionales. | UN | وينبغي تسجيل المبلغ الإضافي في عمود الخدمات الإدارية والتشغيلية للميزانية |
El organismo de las Naciones Unidas que proporciona servicios se indica en la columna del presupuesto correspondiente a los organismos. | UN | 3 - تحدد وكالة الأمم المتحدة التي تقدم الخدمات في عمود الوكالة من الميزانية. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية، ترد نتائج العمليات الحسابية للمسار رقم 1 في عمود " المعدل الأعلى " والأعمدة التالية له، إن وجدت. |
El total de ese cuadro es igual al que figura en la columna del total del renglón B1 al final del cuadro 3. | UN | والمجموع المبيﱠن في هذا الجدول يتفق أيضا مع المجموع الوارد في خانة مجموع البند باء ١ في نهاية الجدول ٣. |
Nótese que el total de ese cuadro debería coincidir con la suma indicada en la columna del total del renglón C1 del cuadro 3. | UN | وينبغي ملاحظة أن مجموع هذا الجدول ينبغي أن يوافق المجموع الوارد في خانة المجموع مقابل السطر C1 في الجدول ٣. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية، ترد نتائج العمليات الحسابية للمسار رقم 1 في عمود " المعدل الأعلى " والأعمدة التالية له، إن وجدت. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية، ترد نتائج العمليات الحسابية للمسار رقم 1 في عمود " الحد الأقصى " والأعمدة التالية له، إن وجدت. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية تظهر نتائج حسابات المسار 1 في عمود " الحد الأقصى " وما يتبع ذلك من أعمدة في حال وجودها. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية تظهر نتائج حسابات المسار 1 في عمود " الحد الأقصى " وما يتبع ذلك من أعمدة في حال وجودها. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية تظهر نتائج حسابات المسار 1 في عمود " الحد الأقصى " وما يتبع ذلك من أعمدة في حال وجودها. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية تظهر نتائج حسابات المسار 1 في عمود " الحد الأقصى " وما يتبع ذلك من أعمدة في حال وجودها. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية تظهر نتائج حسابات المسار 1 في عمود " الحد الأقصى " وما يتبع ذلك من أعمدة في حال وجودها. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية تظهر نتائج حسابات المسار 1 في عمود " الحد الأقصى " وما يتبع ذلك من أعمدة في حال وجودها. |
En las escalas automáticas, los resultados de los cálculos con arreglo al procedimiento 1 aparecen en la columna del " límite máximo " y columnas subsiguientes, si las hubiese. | UN | وفي الجداول الآلية، ترد نتائج العمليات الحسابية للمسار رقم 1 في عمود " المعدل الأعلى " والأعمدة التالية له، إن وجدت. |
a en la columna del costo neto se han incluido los gastos prorrateados al PNUD relativos a un puesto internacional del cuadro orgánico y cinco puestos locales. | UN | العقود من الباطن )أ( أدخلت تكاليف وظيفة دولية وخمس وظائف محلية مخصصة للتمويل من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عمود التكاليف الصافية. |
Por lo tanto, la cifra correspondiente a ingresos varios que figura en la columna del total correspondiente a 2000 se ha corregido a fin de incluir la cantidad exacta de las primas cobradas correspondientes a ese año, es decir, 7.499.026,71 dólares. | UN | ولذا تعين تغيير رقم الإيرادات الأخرى/المتنوعة الوارد في عمود المجموع لعام 2000 ليشمل المبلغ الصحيح للأقساط المحصلة عن ذلك العام، أي ليصبح 026.71 499 7 دولارا. |
* en la columna del presupuesto ordinario se incluyen tres puestos de contratación internacional adicionales que el Contralor de las Naciones Unidas ha recomendado que se incluyan en el proyecto de presupuesto ordinario del Secretario General para 2010-2011. | UN | * أدرجت في عمود الميزانية العادية ثلاث وظائف دولية إضافية كان المراقب المالي للأمم المتحدة قد أوصى بإدراجها في مشروع الميزانية العادية للأمم المتحدة للفترة 2010-2011. |
Obviamente, el total general del cuadro 4 es el mismo que el que figura en la columna del total del renglón A al final del cuadro 3. | UN | وواضح أن المجمــوع الكلــي المبيﱠــن في هذا الجدول هو نفسه الوارد في خانة مجموع البند ألف في نهاية الجدول ٣. |
También en este caso, el total de ese cuadro es igual al que figura en la columna del total del renglón B2 al final de cuadro 3. | UN | ومجموع هذا الجدول أيضا هو نفسه المبيﱠن في خانة مجموع البند باء ٢ في نهاية الجدول ٣. |
El total general de este cuadro es pues igual al que se indica en la columna del total del renglón A al final del cuadro 3. | UN | والمجموع الكلي المبيﱠن في هذا الجدول هو نفسه الوارد في خانة مجموع البند ألف في نهاية الجدول ٣. |