"en la conferencia sobre medidas para facilitar" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المؤتمر المعني بتسهيل
        
    • في المؤتمر المعني بتيسير
        
    • لدى المؤتمر المعني بتسهيل
        
    • في مؤتمر تيسير
        
    Polonia participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Viena 5 de diciembre de 2007 UN شاركت تركيا في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقِد في فيينا، وأعربت عن تأييدها للإعلان الختامي الذي اعتُمِد في المؤتمر
    Al abogar firmemente por que se establezca una norma internacional contra los ensayos nucleares, la República de Corea participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Viena el mes pasado. UN وبصفة جمهورية كوريا من المؤيدين بقوة لإنشاء معيار دولي لمكافحة إجراء التجارب النووية، فإنها شاركت في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في فيينا الشهر الماضي.
    Mi delegación se ha visto alentada por las deliberaciones que se celebraron en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCEN), que acaba de concluir. UN ومما أثلج صدر وفدي المداولات التي جرت في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي انتهى للتو.
    Esto quedó claramente demostrado hace unas semanas aquí, en Nueva York, en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وقد تبين ذلك بوضوح قبل بضعة أسابيع هنا في نيويورك في المؤتمر المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Japón participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Nueva York, y anunció la iniciativa del Japón de promover la pronta entrada en vigor del tratado UN شارك وزير خارجية اليابان في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك، وأعلن مبادرة اليابان لتعزيز البدء في نفاذ المعاهدة في وقت مبكر
    Credenciales de los representantes en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares: informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثّلين لدى المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: تقرير لجنة وثائق التفويض
    a) Participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, celebrada en Nueva York del 11 al 13 de noviembre de 2001; UN (أ) شاركت في مؤتمر تيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في نيويورك خلال الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    CTBT-Art.XIV/2009/INF.1 Información a los participantes en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN CTBT-Art.XIV/2009/INF.1 معلومات للمشاركين في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    CTBT-Art.XIV/2009/INF.5 Lista provisional de participantes en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN CTBT-Art.XIV/2009/INF.5 قائمة مؤقتة بالمشاركين في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    El Ministro de Relaciones Exteriores belga participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, y formuló una declaración en favor de la entrada en vigor del Tratado UN شارك وزير خارجية بلجيكا، في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأدلى ببيان أيد فيه بدء نفاذ المعاهدة
    Bulgaria participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Nueva York, con el objeto de promover la entrada en vigor del Tratado, e hizo suya la declaración conjunta de dicha Conferencia UN شاركت بلغاريا في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك لتشجيع بدء نفاذ المعاهدة وأيدت بيانه المشترك
    En noviembre de 2001, la Sra. Anna Lindh, Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia, participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN 11 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، شاركت وزيرة خارجية السويد، السيدة آنا ليند، في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    En ese sentido, el Grupo hace suya la Declaración que se aprobó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares que tuvo lugar en Nueva York del 21 al 23 de septiembre de 2005. UN وتؤيد المجموعة، في ذلك الصدد، الإعلان المعتمد في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المنعقد في نيويورك في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    La Federación de Rusia participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Viena, y votó a favor de que se aprobase la declaración final y las medidas para promover la entrada en vigor del Tratado. UN شارك الاتحاد الروسي في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقِد في فيينا، ودعم اعتماد الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    En noviembre de 2001, el Ministro irlandés de Relaciones Exteriores, Sr. Brian Cowen, miembro de la Cámara Baja, participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN 8 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001 شارك وزير خارجية أيرلندا، السيد براين كوين عضو البرلمان، في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    México participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Nueva York los días 24 y 25 de septiembre de 2009 UN شاركت المكسيك في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك 24 و 25 أيلول/ سبتمبر 2009
    Mongolia participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Nueva York los días 24 y 25 de septiembre de 2009. UN شاركت منغوليا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009.
    Serbia participó en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, convocada de conformidad con el artículo XIV del Tratado y celebrada en Nueva York los días 24 y 25 de septiembre de 2009 UN شاركت صربيا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ المعاهدة، المعقود عملا بالمادة الرابعة عشرة من المعاهدة، في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009
    en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares celebrada en septiembre, una delegación sueca presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores, representó a la Unión Europea. UN في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في أيلول/سبتمبر، حضر وفد سويدي برئاسة وزير خارجية السويد ممثلا عن الاتحاد الأوروبي.
    Habiendo examinado las credenciales de los representantes de los Estados mencionados en los párrafos 4 a 6 de su informe en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, UN " وقد فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول، المشار إليها في الفقرات من 4 إلى 6 من تقريرها، لدى المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية،
    " Credenciales de los representantes en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, celebrada en Nueva York, Estados Unidos de América, del 21 al 23 de septiembre de 2005 UN " وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005
    CTBT-ART.XIV/2005/5 Credenciales de los representantes en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares: informe de la Comisión de Verificación de Poderes UN CTBT - Art.XIV/2005/5 وثائق تفويض الممثّلين لدى المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: تقرير لجنة وثائق التفويض
    Los Países Bajos participaron activamente en la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (Conferencia del artículo XIV) celebrada en Viena en 2003. UN 3 - وشاركت هولندا بنشاط في مؤتمر تيسير نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (مؤتمر المادة الرابعة عشرة) في عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more