Mi delegación reitera una vez más su disposición y su compromiso de participar activamente en la consecución de este objetivo. | UN | ووفدي بدوره يعيد التأكيد على استعداده للمشاركة النشطة في تحقيق هذا المطلب والتزامه بذلك. |
Hungría será un socio confiable en la consecución de este objetivo. | UN | وستكون هنغاريا شريكا يمكن الاعتماد عليه في تحقيق هذا الهدف. |
Objetivo operacional 1 sobre la promoción, la sensibilización y la educación: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي 1 المتعلق بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية التي يتعين اتخاذها. |
Objetivo operacional 2 sobre el marco de políticas: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي الثاني المتعلـق بإطار السياسات العامة: تقوم الأطـراف بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف التنفيذي، |
Objetivo operacional 1 sobre la promoción, la sensibilización y la educación: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي الأول المتعلق بالدعوة والتوعية والتثقيف: تقوم الأطراف بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف التنفيذي، وتقرر الخطوات التالية الواجب اتخاذها |
Alemania ha decidido trabajar en la consecución de este objetivo por todos los medios eficaces y en cualquier foro apropiado. | UN | وقد قررت ألمانيا أن تعمل من أجل تحقيق هذا الهدف بجميع الوسائل الفعالة وفي أي محافل مناسبة. |
Para avanzar en la consecución de este objetivo, las intervenciones en materia de políticas mejorarían sobremanera si tuvieran en cuenta quiénes son realmente los pobres. | UN | وبغية إحراز تقدّم في بلوغ ذلك الهدف، فإن التدخلات المستندة إلى السياسات تستفيد كثيرا إذا ما أخذت في الاعتبار من هم الفقراء فعلا. |
Objetivo operacional 2 sobre el marco de políticas: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي 2 المتعلق بإطار السياسة العامة: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية المزمع اتخاذها. |
Objetivo operacional 3 sobre la ciencia, la tecnología y los conocimientos: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي 3 المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية المزمع اتخاذها. |
Objetivo operacional 4 sobre el fomento de la capacidad: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي 4 المتعلق ببناء القدرات: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية المزمع اتخاذها. |
Objetivo operacional 5 sobre la financiación y la transferencia de tecnología: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبت في الخطوات التالية المزمع اتخاذها. |
Objetivo operacional 1 sobre la promoción, la sensibilización y la educación: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar | UN | الهدف التنفيذي 1 المتعلق بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها |
Objetivo operacional 2 sobre el marco de políticas: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar | UN | الهدف التنفيذي 2 المتعلق بإطار السياسات العامة: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها |
Objetivo operacional 3 sobre la ciencia, la tecnología y los conocimientos: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar | UN | الهدف التنفيذي 3 المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها |
Objetivo operacional 4 sobre el fomento de la capacidad: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar | UN | الهدف التنفيذي 4 المتعلق ببناء القدرات: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها |
Objetivo operacional 5 sobre la financiación y la transferencia de tecnología: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar | UN | الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها |
Objetivo operacional 3 sobre la ciencia, la tecnología y los conocimientos: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي الثالث المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة: تقوم الأطراف بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف التنفيذي، وتقرر الخطوات التالية الواجب اتخاذها |
Objetivo operacional 4 sobre el fomento de la capacidad: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي الرابع المتعلق ببناء القدرات: تقوم الأطراف بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف التنفيذي، وتقرر الخطوات التالية الواجب اتخاذها |
Objetivo operacional 5 sobre la financiación y la transferencia de tecnología: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي الخامس المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا: تقوم الأطراف بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف التنفيذي، وتقرر الخطوات التالية الواجب اتخاذها |
El refuerzo de las iniciativas para aplicar la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo continúa siendo un paso crucial en la consecución de este objetivo. | UN | وأمّا ما بذلناه من جهود مكثفة تهدف إلى تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الاستراتيجية، فيظل خطوة حاسمة نحو تحقيق هذا الهدف. |
Objetivo operacional 1 sobre la promoción, la sensibilización y la educación: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي الأول المتعلق بالدعوة والتوعية والتثقيف: تقوم الأطراف بتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف التنفيذي، وتقرر الخطوات التالية الواجب اتخاذها. |
en la consecución de este objetivo, el pueblo palestino puede contar siempre con nuestro apoyo. | UN | ويمكن للشعب الفلسطيني أن يُعول دوما على تأييدنا له من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Para avanzar en la consecución de este objetivo, las intervenciones en materia de políticas mejorarían sobremanera si tuvieran en cuenta quiénes son realmente los pobres. | UN | وبغية إحراز تقدّم في بلوغ ذلك الهدف، فإن التدخلات المستندة إلى السياسات تستفيد كثيرا إذا ما أخذت في الاعتبار من هم الفقراء فعلا. |