"en la constitución de la onudi" - Translation from Spanish to Arabic

    • في دستور اليونيدو
        
    115. La oradora confirma que en el proceso de contratación se tienen en cuenta los requisitos establecidos en la Constitución de la ONUDI a fin de contratar a personas del más alto grado de competencia e integridad. UN 115- وأكّدت أن عملية التعيين تلتزم بالمتطلبات الواردة في دستور اليونيدو فيما يتعلق بتعيين موظفين يتحلّون بأعلى درجات الكفاءة والنـزاهة.
    La segunda comprende, por su parte, las actividades de cooperación técnica financiadas con cargo al presupuesto ordinario, conforme a lo previsto en la Constitución de la ONUDI (Anexo II, parte B). UN أما البرنامج العادي للتعاون التقني فهو يتعلق بأنشطة التعاون التقني المموّلة من الميزانية العادية على النحو المنصوص عليه في دستور اليونيدو (الجزء باء من المرفق الثاني).
    La segunda comprende las actividades de cooperación técnica financiadas con cargo al presupuesto ordinario, conforme a lo previsto en la Constitución de la ONUDI (Anexo II, parte B). UN أما البرنامج العادي للتعاون التقني فهو يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من الميزانية العادية على النحو المنصوص عليه في دستور اليونيدو (الجزء باء من المرفق الثاني).
    a) Recordó los objetivos y funciones establecidos en la Constitución de la ONUDI y en la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo para el período 2005-2015 (GC.11/Res.4); UN (أ) استذكر الأهداف والوظائف المقرّرة في دستور اليونيدو وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد للفترة 2005-2015 (م ع-11/ق-4)؛
    La segunda comprende las actividades de cooperación técnica financiadas con cargo al presupuesto ordinario, conforme a lo previsto en la Constitución de la ONUDI (Anexo II, parte B). UN أما البرنامج العادي للتعاون التقني فهو يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من الميزانية العادية على النحو المنصوص عليه في دستور اليونيدو (الجزء باء من المرفق الثاني).
    2. El objetivo general del programa, definido en la Constitución de la ONUDI (Anexo II, parte B), es aumentar la eficacia del programa de trabajo de la Organización en la esfera del desarrollo industrial y reforzar su contribución al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 2- والغرض العام من البرنامج، كما هو محدّد في دستور اليونيدو (المرفق الثاني، الجزء باء)، هو تحسين فعالية برنامج عمل المنظمة في ميدان التنمية الصناعية، وتعزيز مساهمة اليونيدو في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    El objetivo general del programa, definido en la Constitución de la ONUDI (parte B del anexo II), es aumentar la eficacia del programa de trabajo de la Organización en lo relativo al desarrollo industrial y reforzar su contribución al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وكما هو منصوص عليه في دستور اليونيدو (المرفق الثاني، الجزء باء)، يتمثل الهدف العام للبرنامج في تحسين فعالية برنامج عمل المنظمة في ميدان التنمية الصناعية وتعزيز مساهمة المنظمة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Recordando los objetivos y funciones establecidos en la Constitución de la ONUDI y en la Declaración sobre la visión estratégica de largo plazo para 2005-2015 (GC.11/Res.4) y teniendo en cuenta el Plan general de actividades relativo al papel y las funciones de la ONUDI en el futuro, que la Conferencia General hizo suyos en la resolución GC.7/Res.1 aprobada en su séptimo período de sesiones, UN إذ يستذكر الأهداف والوظائف المقرّرة في دستور اليونيدو وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد للفترة 2005-2015 (م ع-11/ق-4)؛ وإذ يأخذ في الاعتبار خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل، بصيغتها التي أقرها المؤتمر العام في قراره م ع-7/ق-1 أثناء دورته السابعة؛
    Recordando los objetivos y funciones establecidos en la Constitución de la ONUDI y en la Declaración sobre la visión estratégica de largo plazo para 2005-2015 (GC.11/Res.4) y teniendo en cuenta el Plan general de actividades relativo al papel y las funciones de la ONUDI en el futuro, que la Conferencia General hizo suyos en la resolución GC.7/Res.1 aprobada en su séptimo período de sesiones, UN إذ يستذكر الأهداف والوظائف المقرّرة في دستور اليونيدو وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد للفترة 2005-2015 (م ع-11/ق-4)؛ وإذ يأخذ في الاعتبار خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل، بصيغتها التي أقرها المؤتمر العام في قراره م ع-7/ق-1 أثناء دورته السابعة؛
    El objetivo general del Programa, estipulado en la Constitución de la ONUDI (parte B del anexo II), es aumentar la eficacia del programa de trabajo de la Organización en lo relativo al desarrollo industrial y reforzar su contribución a un sistema más amplio de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وكما هو منصوص عليه في دستور اليونيدو (الجزء باء من المرفق الثاني)، يتمثل الهدف العام للبرنامج في تحسين فعالية برنامج عمل المنظمة في ميدان التنمية الصناعية وتعزيز مساهمة المنظمة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع نطاقا.
    El objetivo general del Programa, estipulado en la Constitución de la ONUDI (parte B del anexo II), es aumentar la eficacia del programa de trabajo de la Organización en lo relativo al desarrollo industrial y reforzar su contribución a un sistema más amplio de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وكما هو منصوص عليه في دستور اليونيدو (الجزء باء من المرفق الثاني)، يتمثل الهدف العام للبرنامج في تحسين فعالية برنامج عمل المنظمة في ميدان التنمية الصناعية وتعزيز مساهمة المنظمة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع نطاقا.
    El objetivo general del POCT, estipulado en la Constitución de la ONUDI (anexo II, parte B), es aumentar la eficacia del programa de trabajo de la Organización en lo relativo al desarrollo industrial y reforzar su contribución al sistema más amplio de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وحسبما ينص عليه في دستور اليونيدو (الجزء باء من المرفق الثاني)، يتمثَّل الهدف العام للبرنامج في تحسين فعالية برنامج عمل المنظمة في ميدان التنمية الصناعية وتعزيز مساهمة المنظمة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع نطاقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more