"en la continuación de su primer período" - Translation from Spanish to Arabic

    • في دورته الأولى المستأنفة
        
    • في دورتها اﻷولى المستأنفة
        
    • في دورته المستأنفة الأولى
        
    • في الدورة اﻷولى المستأنفة
        
    • استعراض التنفيذ في دورته الأولى
        
    Teniendo presente la recomendación hecha por la Junta Ejecutiva del Instituto en la continuación de su primer período de sesiones al efecto de que el informe de la Directora del Instituto, el proyecto de presupuesto operacional para 2005 y otros documentos pertinentes se presentaran a la Asamblea General, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي للمعهد في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مدير المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    Teniendo presente la recomendación hecha por la Junta Ejecutiva en la continuación de su primer período de sesiones al efecto de que el informe de la Directora del Instituto, el proyecto de presupuesto operacional para 2005 y otros documentos pertinentes se presentaran a la Asamblea General, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مديرة المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    37. En su segundo período de sesiones, el Grupo reafirmó las decisiones sobre asistencia técnica adoptadas en la continuación de su primer período de sesiones. UN 37- وأكّد الفريق مجدّداً في دورته الثانية على القرارات التي اتخذها في دورته الأولى المستأنفة بشأن المساعدة التقنية.
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 14 UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة
    A este respecto, el Instituto preparó y ejecutó el programa de trabajo para 2005, aprobado por su Junta Ejecutiva en la continuación de su primer período de sesiones, celebrado el 1o de octubre de 2004. UN وبهذه الروح، قام المعهد بإعداد وتنفيذ برنامج العمل لعام 2005 الذي أقره مجلسه التنفيذي في دورته المستأنفة الأولى التي عقدت في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2004.
    Se realizaron esfuerzos especiales por conducto de las Misiones Permanentes en la Sede de las Naciones Unidas con respecto a los dos casos que se reseñan en el párrafo 14 supra, que se remitieron al Grupo en la continuación de su primer período de sesiones. UN وبُذلت جهودٌ خاصة عن طريق البعثات الدائمة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 14 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    Se realizaron esfuerzos especiales por conducto de las Misiones Permanentes en Nueva York con respecto a los dos casos que se reseñan en el párrafo 15 supra, que se remitieron al Grupo en la continuación de su primer período de sesiones. UN وبذلت جهود خاصة عن طريق البعثات الدائمة في نيويورك بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 15 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    49. El Grupo reafirmó las decisiones sobre asistencia técnica adoptadas en la continuación de su primer período de sesiones. UN 49- وأكّد الفريق مجدّداً على القرارات التي اتخذها في دورته الأولى المستأنفة بشأن المساعدة التقنية.
    en la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo de examen de la aplicación tuvo en cuenta que, según el párrafo 11 de los términos de referencia, uno de los objetivos del Mecanismo de examen era ayudar a los Estados partes a determinar y fundamentar sus necesidades concretas de asistencia técnica y promover y facilitar la prestación de dicha asistencia. UN وقد أخذ فريق استعراض التنفيذ بعين الاعتبار في دورته الأولى المستأنفة أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبيين مسوغاتها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Sobre la base de la propuesta y de las deliberaciones posteriores, el Grupo aprobó en la continuación de su primer período de sesiones (véase CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1, párrs. 26 a 36) las recomendaciones que figuran a continuación. UN وبناءً على ذلك الاقتراح وما تلاه من مناقشات، اعتمد الفريق في دورته الأولى المستأنفة التوصيات الواردة أدناه (انظر CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1، الفقرات 26 إلى 36).
    8. en la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo había decidido que, en su segundo período de sesiones, se invitara a los Estados signatarios y observadores a participar en las deliberaciones en relación con los temas del programa relativos a la asistencia técnica y las cuestiones financieras y presupuestarias, previstas para el 1 de junio y el 2 de junio de 2011, respectivamente. UN 8- وكان الفريقُ قد قرَّر في دورته الأولى المستأنفة أن تُدعى، في الدورة الثانية، الدولُ الموقِّعة والدول التي لها صفة مراقب إلى حضور مداولاته التي تتناول بندي جدول الأعمال بشأن المساعدة التقنية وبشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، المزمع عقدها يومي 1 و2 حزيران/يونيه 2011، على التوالي.
    13. en la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo de examen de la aplicación decidió que se invitara a los Estados signatarios y observadores a participar en las deliberaciones en relación con los temas del programa relativos a la asistencia técnica y las cuestiones financieras y presupuestarias. El examen de esos temas está previsto para los días 1 y 2 de junio de 2011, respectivamente. UN 13- وقرّر فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى المستأنفة أن تُدعى الدول الموقِّعة والدول المتمتعة بمركز المراقب إلى حضور مداولاته التي تتناول بندي جدول الأعمال بشأن المساعدة التقنية، والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، المزمع عقدها يومي 1 و2 حزيران/يونيه، على التوالي.
    Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 16 UN الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة
    VII. DECISIONES DEL COMITÉ PREPARATORIO en la continuación de su primer período DE SESIONES EN QUE SE PIDE A LA CONFERENCIA QUE ADOPTE MEDIDAS 56 11 UN سابعا - مقررات اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة وتستدعي اتخاذ اجراء من جانب المؤتمر
    La Directora informó a la Junta de que el informe se había elaborado de conformidad con la ejecución del programa de trabajo y presupuesto operacional para el año 2005, aprobados por la Junta en la continuación de su primer período de sesiones, en octubre de 2004, y el marco estratégico para el período comprendido entre 2004 y 2007. UN 8 - واستهلت المديرة عرضها بإبلاغ المجلس أن التقرير قد أُعِد تمشيا مع تنفيذ خطة العمل والميزانية التنفيذية لعام 2005، اللتين وافق عليهما المجلس في دورته المستأنفة الأولى في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 والإطار الاستراتيجي للفترة 2004-2007.
    17. en la continuación de su primer período de sesiones, celebrada del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2010, el Grupo de examen de la aplicación decidió que se enviara una carta firmada por el Presidente de la Conferencia y los demás miembros de la Mesa a los Estados que no habían respondido, por conducto de sus misiones permanentes y con copia a los Presidentes de los grupos regionales en Nueva York. UN 17- وقرّر فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى المستأنفة، المعقودة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، أن تُرسَل إلى الدول غير المتجاوبة عبر بعثاتها الدائمة رسالة يوقّعها رئيس المؤتمر وأعضاء مكتب المؤتمر الآخرون، وتُحال نسخة منها إلى رؤساء المجموعات الإقليمية في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more