Además, algunos Estados en que los objetos se han revendido no son partes en la Convención de la UNESCO orientada a luchar contra el tráfico ilícito de objetos de arte, por lo que resulta muy difícil actuar. | UN | يضاف إلى ذلك أن بعض الدول التي تباع فيها تلك القطع ليست أطرافا في اتفاقية اليونسكو التي تسعى إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالقطع الفنية، فيصعب جدا التصرف في تلك الحالات. |
En 1993 Bosnia y Herzegovina notificó la sucesión en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | أصدرت إعلانا عن خلافتها في عام 1993 في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم. |
En los 15 meses transcurridos desde la celebración del último período de sesiones del Comité, el número de Estados partes en la Convención de la UNESCO de 1970 y en la Convención UNIDROIT de 1995 ha pasado a ser de 109 y 27 respectivamente. | UN | وخلال الشهور الـ 15 التي انصرمت منذ الدورة الأخيرة للجنة، زاد عدد الدول الأطراف في اتفاقية اليونسكو لعام 1970 واتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص لعام 1995 ليصل إلى 109 و 27 على التوالي. |
Ciertamente se consiguen avances, puesto que la mayoría de los países son ya partes en la Convención de la UNESCO de 1970, han elaborado inventarios y aplican medidas de seguridad y han llevado a cabo campañas de información pública. | UN | ويجري بالفعل إحراز تقدم في هذا المجال، إذ أن أغلبية الدول الآن طرف في اتفاقية اليونسكو لعام 1970، ووضعت قوائم حصر للممتلكات ونفذت تدابير أمنية، وشنت حملات إعلامية. |
La revisión del tratado modelo resultaba necesaria porque se basaba completamente en la Convención de la UNESCO de 1970. | UN | وترى إكوادور أنَّ تنقيح المعاهدة النموذجية ضروري لأنها تستند كلية إلى اتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970. |
Aunque Azerbaiyán no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, presentó un informe a la Organización en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza. | UN | ليست أذربيجان طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم، لكنها قدمت تقريراً إلى المشاورة السادسة بشأن تنفيذ التوصية المتعلقة بالتمييز في التعليم. |
Grecia no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a las discriminaciones en la esfera de la enseñanza ni presentó un informe a la Organización en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza. | UN | ليست اليونان طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
La India no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a las discriminaciones en la esfera de la enseñanza ni presentó un informe a la Organización en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza. | UN | ليست الهند طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Maldivas no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a las discriminaciones en la esfera de la enseñanza ni presentó un informe a la Organización en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza. | UN | ليست ملديف طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصيات مناهضة التمييز في التعليم. |
Namibia no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a las discriminaciones en la esfera de la enseñanza ni presentó un informe a la Organización en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza. | UN | ليست ناميبيا طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Los Países Bajos son parte en la Convención de la UNESCO relativa a las discriminaciones en la esfera de la enseñanza desde 1966, pero no presentaron un informe a la Organización en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Recomendación relativa a la lucha contra la discriminación en la esfera de la enseñanza. | UN | هولندا طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1966، ولكنها لم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ الاتفاقية وتوصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Nicaragua es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza desde 1981, pero no presentó informe a la UNESCO en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Convención y la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | نيكاراغوا طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1966، ولكنها لم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للاستشارة السادسة بشأن تنفيذ المعاهدة وتوصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Perú es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza desde 1967 y presentó informe a la UNESCO en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Convención y la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | إن بيرو طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1967 وقدمت تقريرها إلى اليونسكو للمشاورة السادسة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية وتوصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Polonia es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza desde 1964 y presentó informe a la UNESCO en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Convención y la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | إن بولندا طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1964 وقدمت إلى اليونسكو تقريرا للمشاورة السادسة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية وتوصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Suriname no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza y no presentó informe a la UNESCO en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Convención y la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | ليست سورينام طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو للمشاورة السادسة المتعلقة بتنفيذ توصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Mozambique no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza y no presentó información a la UNESCO en relación con la sexta consulta sobre la Aplicación de la Recomendación relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza. | UN | ليست موزامبيق طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولم تقدم تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة المشاورة السادسة بشأن تنفيذ التوصية المتعلقة بمناهضة التمييز في التعليم. |
El Pakistán no es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, pero en 1998 presentó información a la UNESCO en el marco de la sexta consulta sobre la Aplicación de la Recomendación relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza. | UN | باكستان ليست طرفا في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم ولكنها قدمت تقريرا إلى اليونسكو بمناسبة الاستشارة السادسة بشأن تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بمناهضة التمييز في عام 1998. |
Serbia es parte desde 2001 en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | صربيا طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ أيلول/سبتمبر 2001. |
La República de Moldova ratificó la sucesión en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza el 17 de marzo de 1993. | UN | جمجمه قدمت جمهورية مولدوفا إخطارا بالانضمام إلى اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم (17 آذار/مارس 1993). |
39. La Ley sobre la transmisión de bienes culturales, vigente en Suiza, se basa en la Convención de la UNESCO de 1970, ratificada en 2003. | UN | 39- ويستند قانون سويسرا الخاص بنقل الممتلكات الثقافية إلى اتفاقية اليونسكو لعام 1970 والتي تمّ التصديق عليها في عام 2003. |
Eritrea tampoco es parte en la Convención de la UNESCO sobre la Enseñanza Técnica y Profesional. | UN | ولم تنضم إريتريا أيضاً إلى اتفاقية اليونسكو للتعليم التقني والمهني(). |