"en la convención internacional para la protección" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الاتفاقية الدولية لحماية
        
    • في اتفاقية حماية
        
    • إلى الاتفاقية الدولية لحماية
        
    Lo anterior también se determinó atendiendo a lo dispuesto en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN كما تم تحديد ما سبق في ضوء ما هو منصوص عليه في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    " xxiv) Reunión de los Estados parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas: UN ' 24` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من حالات الاختفاء القسري:
    :: Realización de estudios de viabilidad y de otras iniciativas para convertirse en Estado parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas UN :: الاضطلاع بدراسات جدوى وبذل جهود أخرى لكي تصبح طرفاً في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    El Estado debe ser parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN ويجب أن تكون الدولة طرفاً في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Propuesto por la Argentina y electo por los Estados partes en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas el 31 de Mayo de 2011. UN وقد رشحته الأرجنتين وانتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في 31 أيار/مايو 2011.
    Encomió a Tailandia por haber cursado una invitación permanente y por la intención manifestada de cursar una invitación al Relator Especial sobre la tortura y pasar a ser parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN وأثنت الجمعية على تايلند لتوجيهها دعوة مفتوحة، وإعرابها عن نيتها توجيه دعوة للمقرر الخاص المعني بالتعذيب، ولانضمامها إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Que es parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas; y UN التي تكون طرفاً في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Estados partes en la Convención Internacional para la protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas UN الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Estados partes en la Convención Internacional para la protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas UN الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Varios Estados señalaron que la inclusión de una disposición análoga en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (ICPPED) había sido una solución de avenencia política con historial propio, y por lo que no era pertinente en el contexto del protocolo en estudio. UN ولاحظت عدة دول أن إدراج نص مماثل في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري جاء نتيجة تسوية سياسية لها تاريخها الخاص ولا وجه لـه في سياق هذا البروتوكول.
    Estados partes en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, primera reunión [resolución 65/209 de la Asamblea General] UN الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، الاجتماع الأول [قرار الجمعية العامة 65/209]
    81. Andorra no se había visto nunca en situaciones como las previstas en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 81- وقالت إن أندورا لم تواجه أبداً الحالات المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Aunque Nepal no es parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, ha respaldado sistemáticamente sus principios y objetivos. UN وحتى وإن لم تكن نيبال طرفاً في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، فقد دأبت على إعلاء مبادئها وأهدافها.
    63. El Presidente declara clausurada la primera reunión de los Estados partes en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN 63 - الرئيس: أعلن اختتام الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    3. Deberá referirse a un Estado que sea parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas; UN 3- ويجب أن يشير إلى دولة تكون طرفاً في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    También se alienta a los Estados Miembros a reforzar las salvaguardias contra las detenciones arbitrarias, sobre la base del modelo establecido en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN كما تشجع الدول الأعضاء على تعزيز الضمانات التي تمنع الاحتجاز التعسفي على أساس النموذج المحدد في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    El Presidente declara clausurada la segunda reunión de los Estados partes en la Convención Internacional para la protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas UN 73 - الرئيس: أعلن اختتام الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    No obstante, el Estado estudiará soberanamente la posibilidad de pasar a ser parte en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas. UN بيد أن الدولة ستنظر في إطار سيادتها في إمكانية أن تصبح طرفاً في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Primera reunión de los Estados Partes en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas [resolución 61/177 de la Asamblea General]b UN الاجتماع الأول للدول الأطرف في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري [قرار الجمعية العامة 61/177](ب)
    Propuesto por la Argentina y electo por los Estados partes en la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas el 31 de mayo de 2011. UN وقد رشحته الأرجنتين وانتخبته الدول الأطراف في اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في 31 أيار/مايو 2011.
    122. Nueva Zelandia estaba estudiando la posibilidad de pasar a ser parte en la Convención Internacional para la protección de todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas (CPED). UN 122- وأضافت نيوزيلندا أنها بصدد النظر في مسألة الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more