"en la convención sobre la seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الاتفاقية المتعلقة بسلامة
        
    • إلى الاتفاقية المتعلقة بسلامة
        
    Recordando los principios pertinentes que figuran en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Recordando los principios pertinentes que figuran en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Recordando los principios pertinentes contenidos en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة بالموضوع الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    El Secretario General también invita a los Estados Miembros que no lo hayan hecho a que pasen a ser partes en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. UN كذلك، يدعو اﻷمين العام الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها أن تفعل ذلك.
    El Japón cree firmemente que una de las medidas que todo Estado puede adoptar a ese respecto es la decisión de pasar a ser parte en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado y lograr con ello que la Convención entre en vigor sin dilaciones. UN وتعتقد اليابان اعتقادا حازما أن بوسع كل دولة من الدول اﻷعضاء أن تصبح طرفا في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، مع إدخال هذه الاتفاقية حيز النفاذ دون إبطاء.
    Recordando los principios pertinentes estipulados en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها المعتمدة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    Recordando los principios pertinentes contenidos en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y del Personal Asociado aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بهم المعتمدة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    Recordando los principios pertinentes consagrados en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها المعتمدة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    Recordando los principios pertinentes consagrados en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها المعتمدة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    Recordando los principios pertinentes estipulados en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها المعتمدة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    Recordando los principios pertinentes contenidos en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y del Personal Asociado aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بهم المعتمدة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    La Comisión pedía también a los Estados que consideraran la posibilidad de pasar a ser, en breve plazo, partes en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. UN كما طلبت اللجنة إلى الدول النظر على وجه السرعة في أن تصبح أطرافاً في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Recordando los principios pertinentes que figuran en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وهي الاتفاقية المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994،
    Recordando los principios pertinentes que figuran en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, aprobada el 9 de diciembre de 1994, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وهي الاتفاقية المعتمدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1994،
    El Consejo pide a todas las partes interesadas que sigan cooperando con las Naciones Unidas y reitera los principios pertinentes que figuran en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, de 1994. UN ويدعو المجلس جميع الأطراف المعنيين لمواصلة التعاون مع الأمم المتحدة، ويؤكد من جديد على المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها لعام 1994.
    Por último, algunas delegaciones instaron a los Estados Miembros a que se hicieran parte en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. UN وأخيرا، حثت بعض الوفود الدول الأعضاء على أن تصبح أطراف في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Por último, algunas delegaciones instaron a los Estados Miembros a que se hicieran parte en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. UN وأخيرا، حثت بعض الوفود الدول الأعضاء على أن تصبح أطراف في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    La confirmación más convincente de la existencia de esta voluntad de proteger al personal de las Naciones Unidas es la adhesión al número de Estados partes en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. UN وأضاف أن أوضح تعبير عن الالتزام بحماية موظفي الأمم المتحدة هو الانضمام إلى الدول الأعضاء التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد الرتبطين بها.
    Recordando los principios pertinentes que figuran en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة بالموضوع الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Recordando los principios pertinentes que figuran en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة بالموضوع الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    El Comité Especial insta a los Estados que aún no lo hayan hecho a que estudien la posibilidad de pasar a ser partes en la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. UN 38 - وتحث اللجنة الخاصة الدول التي لم تنظر بعد في الانضمام أطرافا إلى الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها() أن تفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more