"en la convención sobre municiones en racimo" - Translation from Spanish to Arabic

    • في اتفاقية الذخائر العنقودية
        
    • في إطار اتفاقية الذخائر العنقودية
        
    • إلى اتفاقية الذخائر العنقودية
        
    Mónaco los ratificó en 2000, y en 2010 pasó a ser parte en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN وقد قام بلده بذلك بالفعل في عام 2000 وأصبح طرفا في اتفاقية الذخائر العنقودية في عام 2010.
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Primera Reunión de 2010 de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Costos estimados de la Reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Reunión preparatoria de 2010 de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Primera Reunión de 2010 de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Segunda Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Segunda Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo, 2011 UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2011 الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    La disposición de la Convención relativa a la asistencia a las víctimas y los acuerdos adoptados en la Cumbre de Nairobi sirvieron de base para incluir una obligación jurídica integral de brindar asistencia a las víctimas en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN ووفّرت الأحكام المتعلقة بمساعدة الضحايا الواردة في الاتفاقية وكذلك التفاهمات المعتمدة في مؤتمر قمة نيروبي الأساس لالتزام قانوني شامل بتقديم المساعدة إلى الضحايا في إطار اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Así lo demuestra el que algunos de ellos, en particular Alemania, Francia, los Países Bajos y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se hayan hecho partes en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN ولعل الدليل على ذلك أن بعضها، وبخاصة ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة وهولندا، قد انضمت إلى اتفاقية الذخائر العنقودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more