"en la cuarta oración" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الجملة الرابعة
        
    • وفي الجملة الرابعة
        
    • في بداية الجملة
        
    • في السطر السابع
        
    en la cuarta oración, después de las palabras " del agua " , insértense las palabras " , la energía " . UN في الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " قطاعي المياه والإنتاج " بعبارة " قطاعات المياه والطاقة والإنتاج " .
    en la cuarta oración, donde dice Golfo debe decir Golfo Pérsico. UN في الجملة الرابعة يستعاض عن كلمة " الخليج " بعبارة " الخليج الفارسي " .
    En segundo lugar, no está seguro de que la mención de " los derechos y libertades de terceros " , en la cuarta oración, sea compatible con el concepto de " ciertos intereses de la comunidad en su totalidad " , en la primera oración. UN ثانيا إنه يشك إن كانت اﻹشارة إلى عبارة " حقوق اﻵخرين وحرياتهم " الواردة في الجملة الرابعة تتوافق مع مفهوم " مصالح معينة للمجتمع ككل " الوارد في الجملة اﻷولى.
    en la cuarta oración, intercálense las palabras " y gestión de " antes de las palabras " de los sistemas de información sobre población " . UN وفي الجملة الرابعة تضاف " وإدارة " قبل " شبكات المعلومات السكانية " .
    Por último, en la cuarta oración, tras las palabras " entre esas normas " se ha sustituido la expresión " la imposibilidad de que los solicitantes accedan " por " la falta de acceso de los solicitantes " . UN وفي الجملة الرابعة أخيراً بدلت عبارة " باستحالة وصول من يقدم طلباً " بعبارة " عدم وصول من يقدم طلباً " بعد عبارة " ولا سيما إذا تعلق الأمر " .
    39. El Sr. YALDEN dice que se siente un poco perplejo por el empleo de las palabras " limitaciones a la libertad para entrar " , que figuran en la cuarta oración. UN 39- السيد يالدين: قال إنه محتار إلى حد ما إزاء استعمال عبارة " limitations on the freedom to enter " ، أي " القيود المفروضة على حرية الدخول " ، الواردة في الجملة الرابعة.
    en la cuarta oración, sustitúyase la expresión " capacidades de suministro y competitividad " por la de " capacidades de suministro, competitividad y diversificación " . UN في الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " قدرتها على العرض والمنافسة " بعبارة " قدرتها على العرض والمنافسة والتنويع " .
    en la cuarta oración, después de la palabra " procedimientos " , suprímanse las palabras " a otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas " . UN تُحذف في الجملة الرابعة عبارة " وغير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية " الواردة بعد كلمة " إجراءاته " .
    22. El Sr. Thelin propone que en la cuarta oración del texto original en inglés se sustituya la palabra " argumentation " por la palabra " debate " . UN 22- السيد تيلين اقترح الاستعاضة عن كلمة " جدل " في الجملة الرابعة بكلمة " نقاش " .
    82. El orador propone sustituir la palabra " sanciones " por " medidas " en la cuarta oración. UN 82- واقترح الاستعاضة عن كلمة " penalties " (عقوبات) بكلمة " measures " (تدابير) في الجملة الرابعة الحالية.
    d) Párrafo 22.8: en la cuarta oración, añádanse las palabras " cuando proceda " tras las palabras " contratación de funcionarios a nivel local " . UN )د( الفقرة ٢٢-٨: تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " بعد عبارة " تعيين موظفين محليين في الوظائف " في الجملة الرابعة " .
    La Sra. WEDGWOOD propone que en la cuarta oración se sustituya la expresión " deberían " por " tienen la responsabilidad de " . UN 37- السيدة ودجوود: اقترحت تغيير كلمة " must " " يتعين " الواردة في الجملة الرابعة بعبارةhave the " " responsibility to " مسؤولان عن " .
    Además, se deberían reemplazar las palabras " primera excepción " en la cuarta oración y " la otra excepción " en la sexta oración por la palabra " excepción " . UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعاضة عن عبارة " الاستثناء الأول " في الجملة الرابعة وعبارة " الاستثناءات الأخرى " في الجملة السادسة بكلمة " الاستثناء " .
    86. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea reemplazar las palabras " bien corporal, una vez " que figura en la cuarta oración del párrafo 19 por " bienes corporales que superen " . UN 86- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود الاستعاضة عن عبارة " الممتلكات بعد " في الجملة الرابعة من الفقرة 19 بعبارة " الموجودات التي تزيد على " .
    67. El Presidente pregunta por qué en la cuarta oración se utiliza la expresión " libertad de información " , en lugar de " libertad de expresión " . UN 67- الرئيس سأل عن سبب استخدام عبارة " freedom of information " (حرية الإعلام) في الجملة الرابعة عوضاً عن استخدام عبارة " freedom of expression " (حرية التعبير).
    Varios comentaristas han propuesto reemplazar " Para tramitar las solicitudes de información no deberían percibirse derechos que llegaran a constituir un obstáculo " en la cuarta oración por " Para recibir la información no deberían percibirse derechos que llegaran a constituir un obstáculo " , a fin de dejar constancia de que un gobierno solo puede cobrar por servicios prestados. UN 60 - واقترح العديد من الذين أيدوا تعليقات الاستعاضة في الجملة الرابعة عن عبارة " رسوم تجهيز طلبات الحصول على المعلومات " بأخرى تقول " رسوم الحصول على المعلومات " لبيان أن الحكومة لا تجمع رسوما إلا مقابل خدمات قدمتها.
    en la cuarta oración, las palabras " apoyo sustantivo " deberán reemplazarse por las palabras " apoyo organizacional sustantivo " ; y las palabras " Presidentes de las conferencias de examen " deberán reemplazarse por las palabras " Presidentes de conferencias de examen " . UN وفي الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " الدعم الفني " بعبارة " الدعم الفني التنظيمي " ؛ ويستعاض عن عبارة " رؤساء المؤتمرات الاستعراضية " بعبارة " رؤساء مؤتمرات الاستعراض " .
    en la cuarta oración (ahora quinta), después de las palabras " inversión extranjera " , añádanse las palabras " las empresas transnacionales " . UN وفي الجملة الرابعة (الخامسة حاليا)، وبعد عبارة " الاستثمار الأجنبي " تضاف عبارة " والشركات عبر الوطنية " .
    en la cuarta oración, que pasa a ser la quinta oración, insértense las palabras " y la rehabilitación de las víctimas " después de las palabras " reducción del uso indebido de drogas " . UN وفي الجملة الرابعة (الآن الخامسة) تضاف عبارة " وتأهيل الضحايا " بعد عبارة " وتقليل إساءة استعمال المخدرات " .
    en la cuarta oración, suprímase " Asimismo, " . UN في بداية الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة " كما ستواصل " بعبارة " وستواصل " .
    en la cuarta oración, sustitúyase hará por hizo UN في السطر السابع من الفقرة تستبدل عبارة وستجري الجمعية العامة بعبارة وقد أجرت الجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more