"en la cuenta especial para la misión" - Translation from Spanish to Arabic

    • للحساب الخاص لبعثة
        
    • في الحساب الخاص للبعثة
        
    19. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán la suma de 222.031.700 dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 a fin de establecer la Misión; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛
    19. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán la suma de 222.031.700 dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 a fin de establecer la Misión; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛
    7. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas la suma de 15 millones de dólares para la liquidación administrativa de la Misión en el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغا قدره 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية للبعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    7. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia la suma de 15 millones de dólares para la liquidación administrativa de la Misión de Observadores para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Por consiguiente, el Secretario General propone utilizar el monto en efectivo neto disponible en la Cuenta Especial para la Misión al 30 de junio de 2011, que asciende a 92.387.000 dólares, como un crédito parcial para los Estados Miembros procedente del saldo no comprometido de 149.947.800 dólares del ejercicio económico 2009/10. UN وبناءً على ذلك، يقترح الأمين العام استخدام صافي النقدية البالغ 000 387 92 دولار المتوافر في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2011 كجزء من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من أصل الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية 2009/2010.
    e) Reintegrar a los Estados Miembros sumas por un total de 128.247.000 dólares, es decir, el efectivo neto disponible en la Cuenta Especial para la Misión al 31 de diciembre de 2011, del saldo no comprometido de 149.947.800 dólares acreditable a los Estados Miembros respecto del período finalizado el 30 de junio de 2010; UN (هـ) سداد مبالغ مقيدة لحساب الدول الأعضاء قيمتها 000 247 128 دولار، تمثل صافي النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 من الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار المستحق للدول الأعضاء في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010؛
    7. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia la suma de 15 millones de dólares para la liquidación administrativa de la Misión de Observadores para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية لبعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    11. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur la suma de 722.129.600 dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 para el mantenimiento de la Misión; UN 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مبلغ 600 129 722 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة؛
    2. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma adicional de 26.913.800 dólares de los Estados Unidos en cifras brutas (26.499.800 dólares en cifras netas); UN 2 - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية مبلغا إضافيا إجماليه 800 913 26 من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 800 499 26 دولار)؛
    18. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo la suma de 41 millones de dólares, previamente autorizada y prorrateada de conformidad con lo dispuesto en su resolución 55/275, de 14 de junio de 2001; UN 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 41 مليون دولار على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته في وقت سابق بموجب أحكام قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛
    18. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo la suma de 41 millones de dólares, previamente autorizada y prorrateada de conformidad con lo dispuesto en su resolución 55/275, de 14 de junio de 2001; UN 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغ 41 مليون دولار، على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة وقسمته في وقت سابق بموجب أحكام قرارها 55/275 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001؛
    12. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea la suma de 196.890.300 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, que abarca 188.400.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 6.501.300 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.989.000 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; UN 12 - تقرر تخصيص مبلغ 900 890 196 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، تشمل 000 400 188 دولار لتغطية تكاليف البعثة، ومبلغ 300 501 6 دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، ومبلغ 000 989 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛
    11. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo la suma de 59.038.300 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, además de la suma de 582 millones de dólares ya consignada y prorrateada para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en su resolución 57/335; UN 11 - تقرر أن تخصص للحساب الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مبلغا قدره 300 038 59 دولار لاستمرار البعثة في عملها خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وذلك إضافة إلى 582 مليون دولار كان قد تم اعتمادها لنفس الفترة بمقتضى أحكام القرار 57/335؛
    9. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma de 23.827.500 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, además de la suma de 193.337.100 dólares ya consignada para el mismo período en virtud de lo dispuesto en la resolución 57/327; UN 9 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مبلغا قدره 500 827 23 دولار لاستمرار البعثة في عملها خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، فضلا عن مبلغ 100 337 193 دولار كان قد تم اعتماده لنفس الفترة بمقتضى أحكام القرار 57/327؛
    9. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma de 23.827.500 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, además de la suma de 193.337.100 dólares ya consignada para el mismo período en virtud de lo dispuesto en la resolución 57/327; UN 9 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مبلغا قدره 500 827 23 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وذلك إضافة إلى مبلغ 100 337 193 دولار الذي كان قد تم اعتماده للفترة نفسها بمقتضى أحكام قرارها 57/327؛
    12. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia la suma de 864.815.900 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que incluye 821.986.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 35.015.300 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 7.814.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; UN 12 - تقرر أن ترصـــد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغا قدره 900 815 864 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، يشمل مبلغ 000 986 821 دولار للإنفاق على البعثة، ومبلغ 300 015 35 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 600 814 7 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛
    11. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona la suma de 94.621.400 dólares para el mantenimiento de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, además de la suma de 207.246.100 dólares ya consignada para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en su resolución 58/308; UN 11 - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مبلغ 400 621 94 دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، علاوة على مبلغ 100 246 207 دولار المخصص بالفعل لنفس الفترة بموجب أحكام قرارها 58/308؛
    12. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia la suma de 864.815.900 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, que incluye 821.986.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 35.015.300 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 7.814.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; UN 12 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مبلغا قدره 900 815 864 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، ويشمل 000 986 821 دولار للإنفاق على البعثة، و 300 015 35 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 814 7 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات؛
    e) Reembolsar créditos a los Estados Miembros por un total de 92.387.000 dólares, es decir, el efectivo neto disponible en la Cuenta Especial para la Misión al 30 de junio de 2011, procedentes del saldo no comprometido, que asciende a 149.947.800 dólares, adeudados a los Estados Miembros por el ejercicio económico que finalizó el 30 de junio de 2010; UN (هـ) سداد مبالغ مقيدة لحساب الدول الأعضاء قيمتها 000 387 92 دولار، وتمثل صافي النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2011، من الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار المستحق للدول الأعضاء فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more