"en la cuenta mancomunada principal" - Translation from Spanish to Arabic

    • في صندوق النقدية المشترك الرئيسي
        
    • في صندوق النقدية المشترك في المقر
        
    En la actualidad, la Comisión de Indemnización participa únicamente en la cuenta mancomunada principal. UN وتشارك لجنة التعويضات في الوقت الراهن، فقط في صندوق النقدية المشترك الرئيسي.
    En la actualidad, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda solo participa en la cuenta mancomunada principal. UN ولا تشارك المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الوقت الراهن إلاّ في صندوق النقدية المشترك الرئيسي.
    Pagadero a otros participantes en la cuenta mancomunada principal no consignado en el Vol. UN الخصوم المستحقة الدفع للمشاركين الآخرين في صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير المسجلة في المجلد الأول
    En la actualidad, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia solo participa en la cuenta mancomunada principal. UN ولا تشارك المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في الوقت الراهن إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي.
    ii) El Tribunal participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que invierte en diversos tipos de títulos. UN ' 2` ولا تشارك المحكمة إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal UN المبالغ المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي
    ii) El Mecanismo participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que se invierte en diversos tipos de títulos. UN ' 2` تشترك الآلية فقط في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي
    Pagadero a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي
    En la actualidad, el Centro participa únicamente en la cuenta mancomunada principal. UN وحالياً، يشارك المركز في صندوق النقدية المشترك الرئيسي فقط.
    Cuentas por pagar a otros fondos participantes en la cuenta mancomunada principal UN المبالغ مستحقة الدفع إلى الصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي
    iii) Actualmente, la Universidad participa en la cuenta mancomunada principal y la cuenta mancomunada en euros de las Naciones Unidas. UN ' 3` تشارك الجامعة حالياً في صندوق النقدية المشترك الرئيسي للأمم المتحدة وصندوق النقدية المشترك باليورو.
    ii) La Comisión participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que invierte en diversos tipos de títulos. UN ' 2` لا تشارك اللجنة إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    Pagadero a otros participantes en la cuenta mancomunada principal no comunicados en el Vol. UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك الرئيسي
    v) Al 31 de diciembre de 2013, las inversiones en la cuenta mancomunada principal se habían revaluado a su valor razonable. UN ' 5` وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أعيد تقييم الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الرئيسي بالقيمة العادلة.
    Actualmente, el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales participa únicamente en la cuenta mancomunada principal. UN وحاليا، تشترك الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين فقط في صندوق النقدية المشترك الرئيسي.
    v) Al 31 de diciembre de 2013, las inversiones en la cuenta mancomunada principal se habían revaluado a su valor razonable. UN ' 5` وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أعيد تقييم الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الرئيسي بقيمة عادلة.
    vi) Al 31 de diciembre de 2013 el UNITAR participaba únicamente en la cuenta mancomunada principal. UN ' 6` وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، شارك اليونيتار فقط في صندوق النقدية المشترك الرئيسي.
    ii) El Tribunal participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que invierte en diversos tipos de títulos. Los títulos en que se invierte son, entre otros, depósitos bancarios, efectos comerciales, títulos supranacionales, valores de organismos gubernamentales y valores del Estado a un plazo igual o inferior a cinco años. UN ' 2` ولا تشارك المحكمة إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يُستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية يمكن أن تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    ii) La cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que se invierte en diversos tipos de títulos. UN ' 2` يشارك حساب الضمان في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، والذي يُستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more