♫ ♫ Platón en la cueva con esos jovencitos. | TED | ♫وقد كان افلاطون في الكهف مع الشباب الصغار ♫ أوووه |
Y todo lo que se puede sentir en la cueva son conexiones reales entre el mundo biológico y el mineralógico. | TED | وفي الحقيقة، أي شيئ تشعر به في الكهف يعتبر روابط حقيقية بين العالم البيولوجي والعالم المعدني. |
Estás atrapado en la cueva Estamos sufriendo encima de ti | Open Subtitles | بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك |
Los huesos fueron hallados en la cueva Wuhan, de alrededor de 40.000 años. | Open Subtitles | عثر على عظام في كهف ووهان عمرها أكثر من 40000 سنة |
Estás atrapado en la cueva Estamos sufriendo encima de ti | Open Subtitles | بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك |
Pueden esconder el vino en la cueva Romana de forma tal que todo lo que vean los alemanes sea una cueva vacía. | Open Subtitles | يمكنك إخفاء النبيذ في الكهف الروماني بطريقةمعيّنة.. تجعل الألمان يرون الكهف خالياً |
Fue aquella noche, en la cueva. | Open Subtitles | هذا كَانَ في الكهف في تلك الليلة، أليس كذلك؟ |
Los componentes son hechos aquí y luego montados en la cueva. | Open Subtitles | حسناَ مصنع المكونات هنا والتجميع في الكهف |
"Se sentaba en la cueva, inhalando gases..." | Open Subtitles | وتكن الغاز في الكهف انا اعتقد اني ديت هالمؤرخه |
Recuerdo el miedo que le entraba cuando Tom y Becky se perdían en la cueva. | Open Subtitles | لقد كان خائفا جدا، عندما تاه توم و بيكي في الكهف |
Cualquier intento de irrumpir en la cueva podría transformarse en una emboscada. | Open Subtitles | أي محاولة هجوم في الكهف قد تحوله إلي كمين |
Pete, ¿recuerdas cuando estuve en la cueva y tuve esos recuerdos? | Open Subtitles | بيت هل تتذكر عندما كنت في الكهف وأنتابتني كل هذه الصورة الذهنية |
Lo vi en la cueva cuando tuve mi primera visión. | Open Subtitles | رأيته في الكهف عندما أتتني الرؤية الأولى |
Estábamos en la cueva hablando con ese profesor. | Open Subtitles | كنا في الكهف نتحدث مع هذا البروفيسور البغيض |
Por tu percance en la cueva tal vez deberías seguir tus propios consejos. | Open Subtitles | بالنسبة لما حدث لك مؤخراً في الكهف ربما يجب أن تبدأ في إتباع نصائحك الخاصة |
Fuentes palestinas también informaron de incidentes en los que se lanzaron piedras en Hebrón, en protesta contra los dispositivos de seguridad impuestos en la cueva de Machpelah. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أيضا بوقوع حوادث رشق بالحجارة أيضا في الخليل، احتجاجا على ترتيبات أمنية في كهف اﻷولياء. |
Pero la pregunta sigue siendo, ...¿por qué entró Arlena Stuart en la cueva? | Open Subtitles | ولكن, جاء السؤال التالى, لماذا تدخل ارلينا ستيوارت الى الكهف ؟ |
Había algo en la cueva donde Scully cayó, una inscripción: | Open Subtitles | كان هناك شيئاً بالكهف الذي سقطت به سكالي, إهداء ما. |
Estaba solo en la cueva... de pronto se le acercó el ángel Gabriel | Open Subtitles | كان يجلس بمفرده فى الكهف فاذا بملك يهبط عليه |
Es posible que tenga que ver con lo que le ocurrió aquel día en la cueva. | Open Subtitles | أظن أن لهذا صلة بما حدث له داخل الكهف ذلك اليوم |
Encerraré a ti y a tus amigos en la cueva y luego me quedaré con todo el tesoro. | Open Subtitles | لقد اوقعتك انت و اصدقاؤك في هذا الكهف وسآخذ كل تلك الكنوز لنفسي |
Revélenme quién puede entrar en la cueva. | Open Subtitles | بوحى لى بالشخص الذى يمكنه دخول الكهف |
Por fortuna el perro no acabó en la cueva del Perro Amarillo. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة بأن الكلب لم يذهب إلى كهف الكلب الأصفر |
Pero un día, un hombre irrumpió en la cueva y se echó a reír a su costa, ya que no entendió lo que vio. | TED | ولكن في أحد الأيام، وصل بشري إلى الكهف وضحك على ما رآه لأنه لم يفهم. |
La pequeña anguila sale de la cueva, se mete en el agujero... sale del agujero y vuelve a meterse en la cueva. | Open Subtitles | سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ تَجيءُ خارج الفتحةِ، لترجع إلى الكهفِ ثانيةً. |