"en la cueva" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الكهف
        
    • في كهف
        
    • الى الكهف
        
    • بالكهف
        
    • فى الكهف
        
    • داخل الكهف
        
    • في هذا الكهف
        
    • دخول الكهف
        
    • إلى كهف
        
    • إلى الكهف
        
    • إلى الكهفِ
        
    ♫ ♫ Platón en la cueva con esos jovencitos. TED ♫وقد كان افلاطون في الكهف مع الشباب الصغار ♫ أوووه
    Y todo lo que se puede sentir en la cueva son conexiones reales entre el mundo biológico y el mineralógico. TED وفي الحقيقة، أي شيئ تشعر به في الكهف يعتبر روابط حقيقية بين العالم البيولوجي والعالم المعدني.
    Estás atrapado en la cueva Estamos sufriendo encima de ti Open Subtitles بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك
    Los huesos fueron hallados en la cueva Wuhan, de alrededor de 40.000 años. Open Subtitles عثر على عظام في كهف ووهان عمرها أكثر من 40000 سنة
    Estás atrapado en la cueva Estamos sufriendo encima de ti Open Subtitles بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك
    Pueden esconder el vino en la cueva Romana de forma tal que todo lo que vean los alemanes sea una cueva vacía. Open Subtitles يمكنك إخفاء النبيذ في الكهف الروماني بطريقةمعيّنة.. تجعل الألمان يرون الكهف خالياً
    Fue aquella noche, en la cueva. Open Subtitles هذا كَانَ في الكهف في تلك الليلة، أليس كذلك؟
    Los componentes son hechos aquí y luego montados en la cueva. Open Subtitles حسناَ مصنع المكونات هنا والتجميع في الكهف
    "Se sentaba en la cueva, inhalando gases..." Open Subtitles وتكن الغاز في الكهف انا اعتقد اني ديت هالمؤرخه
    Recuerdo el miedo que le entraba cuando Tom y Becky se perdían en la cueva. Open Subtitles لقد كان خائفا جدا، عندما تاه توم و بيكي في الكهف
    Cualquier intento de irrumpir en la cueva podría transformarse en una emboscada. Open Subtitles أي محاولة هجوم في الكهف قد تحوله إلي كمين
    Pete, ¿recuerdas cuando estuve en la cueva y tuve esos recuerdos? Open Subtitles بيت هل تتذكر عندما كنت في الكهف وأنتابتني كل هذه الصورة الذهنية
    Lo vi en la cueva cuando tuve mi primera visión. Open Subtitles رأيته في الكهف عندما أتتني الرؤية الأولى
    Estábamos en la cueva hablando con ese profesor. Open Subtitles كنا في الكهف نتحدث مع هذا البروفيسور البغيض
    Por tu percance en la cueva tal vez deberías seguir tus propios consejos. Open Subtitles بالنسبة لما حدث لك مؤخراً في الكهف ربما يجب أن تبدأ في إتباع نصائحك الخاصة
    Fuentes palestinas también informaron de incidentes en los que se lanzaron piedras en Hebrón, en protesta contra los dispositivos de seguridad impuestos en la cueva de Machpelah. UN وأفادت مصادر فلسطينية أيضا بوقوع حوادث رشق بالحجارة أيضا في الخليل، احتجاجا على ترتيبات أمنية في كهف اﻷولياء.
    Pero la pregunta sigue siendo, ...¿por qué entró Arlena Stuart en la cueva? Open Subtitles ولكن, جاء السؤال التالى, لماذا تدخل ارلينا ستيوارت الى الكهف ؟
    Había algo en la cueva donde Scully cayó, una inscripción: Open Subtitles كان هناك شيئاً بالكهف الذي سقطت به سكالي, إهداء ما.
    Estaba solo en la cueva... de pronto se le acercó el ángel Gabriel Open Subtitles كان يجلس بمفرده فى الكهف فاذا بملك يهبط عليه
    Es posible que tenga que ver con lo que le ocurrió aquel día en la cueva. Open Subtitles أظن أن لهذا صلة بما حدث له داخل الكهف ذلك اليوم
    Encerraré a ti y a tus amigos en la cueva y luego me quedaré con todo el tesoro. Open Subtitles لقد اوقعتك انت و اصدقاؤك في هذا الكهف وسآخذ كل تلك الكنوز لنفسي
    Revélenme quién puede entrar en la cueva. Open Subtitles بوحى لى بالشخص الذى يمكنه دخول الكهف
    Por fortuna el perro no acabó en la cueva del Perro Amarillo. Open Subtitles أنتِ محظوظة بأن الكلب لم يذهب إلى كهف الكلب الأصفر
    Pero un día, un hombre irrumpió en la cueva y se echó a reír a su costa, ya que no entendió lo que vio. TED ولكن في أحد الأيام، وصل بشري إلى الكهف وضحك على ما رآه لأنه لم يفهم.
    La pequeña anguila sale de la cueva, se mete en el agujero... sale del agujero y vuelve a meterse en la cueva. Open Subtitles سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ تَجيءُ خارج الفتحةِ، لترجع إلى الكهفِ ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more