"en la declaración de principios" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إعﻻن المبادئ
        
    • إعلان المبادئ
        
    • في إعلان مبادئ
        
    • من إعﻻن المبادئ
        
    • إعﻻن المبادىء
        
    Esperamos firmemente que para ese entonces se haya cumplido con los acuerdos contenidos en la Declaración de Principios y objetivos. UN ويحدونا أمل وطيد في أن يتحقق بحلول ذلك التاريخ الامتثال الكامل للاتفاقات الواردة في إعلان المبادئ واﻷهداف.
    La continuación de los ensayos en un momento en que todos los demás Estados poseedores de armas nucleares están demostrando en verdad la máxima moderación, como se pide en la Declaración de Principios y Objetivos del Tratado de no proliferación, no puede armonizarse fácilmente con las posiciones nacionales de apoyo al desarme nuclear. UN وإن مواصلة إجراء التجارب في وقت تبرهن فيه جميع الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية فعلاً على منتهى ضبط النفس، كما ترد الدعوة الى ذلك في إعلان مبادئ وأهداف معاهدة عدم الانتشار، لا يمكن أن تتفق تمام الاتفاق مع المواقف الوطنية المؤيدة لنزع السلاح النووي.
    Esa respuesta está en la Declaración de Principios y en su aplicación; habría que dejar que las partes encontraran la solución. UN وهذا الرد وارد في إعلان المبادئ وفي تنفيذه، ويجب أن يُترك حسم اﻷمر لﻷطراف المعنية.
    En la práctica, el acuerdo de Gaza y Jericó se firmó varios meses más tarde que lo previsto en la Declaración de Principios. UN وكما تبين، تم توقيع الاتفاق المتعلق بغزة وأريحا بعد عدة شهور من التاريخ المتوخى في إعلان المبادئ.
    Por lo que respecta a la cuestión de los objetivos de la segunda etapa de la Cumbre, que se celebrará en Túnez en 2005, es preciso destacar la importancia del seguimiento de las decisiones adoptadas por los jefes de Estado y de gobierno en la Declaración de Principios y el Plan de Acción de Ginebra. UN وفيما يتصل بأهداف المرحلة الثانية من مؤتمر القمة، التي ستعقد في تونس العاصمة في عام 2005، فلا بد من التشديد على أهمية متابعة القرارات التي اتخذها رؤساء الدول والحكومات في إعلان مبادئ جنيف وخطة عمل جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more