"en la enseñanza superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التعليم العالي
        
    • في مجال التعليم العالي
        
    • وفي التعليم العالي
        
    • في التعليم الجامعي
        
    • في مؤسسات التعليم العالي
        
    • في مراحل التعليم العالي
        
    • على مستوى التعليم العالي
        
    • في مستوى التعليم العالي
        
    • في المجال اﻷكاديمي
        
    • في قطاع التعليم العالي
        
    • على التعليم العالي
        
    • وفي مراحل التعليم العليا تستخدم
        
    • في مجالي التعليم العالي
        
    • على شهادة الثانوية
        
    • في الحياة اﻷكاديمية
        
    La participación de las mujeres del Pacífico en la enseñanza superior también ha aumentado considerablemente en los últimos años. UN كما زادت مشاركة نساء المحيط الهادئ في التعليم العالي زيادة كبيرة على مدار السنوات القليلة الماضية.
    La proporción de varones a hembras en la enseñanza superior es de 53,37/46,63. UN وتبلغ نسبة البنين إلى البنات في التعليم العالي 53.37 إلى 46.63.
    También considera preocupante el número sumamente bajo de mujeres romaníes en la enseñanza superior. UN وهى تلاحظ أيضاً بقلق ضآلة عدد نساء طائفة الروما في التعليم العالي.
    Se han llevado a cabo iniciativas similares en la enseñanza superior y en el entrenamiento de policías. UN كما نُفذت مبادرات مماثلة في مجال التعليم العالي وفي تدريب أفراد الشرطة.
    El Comité también tomó nota de la concentración de mujeres en la enseñanza superior en disciplinas consideradas aptas para la mujer. UN ولاحظت اللجنة أيضا تجميع النساء في التعليم العالي في مجالات تعتبر مناسبة للمرأة.
    El Comité también tomó nota de la concentración de mujeres en la enseñanza superior en disciplinas consideradas aptas para la mujer. UN ولاحظت اللجنة أيضا تجميع النساء في التعليم العالي في مجالات تعتبر مناسبة للمرأة.
    En los últimos 30 años, en el Reino Unido se ha producido un incremento sustancial de la participación en la enseñanza superior. UN شهدت المملكة المتحدة على مدى اﻷعوام الثلاثين الماضية توسعا كبيرا في أعداد المشتركين في التعليم العالي.
    En 1970/1971 la cantidad de hombres en la enseñanza superior duplicaba a la de mujeres. UN وفي العام الدراسي ١٩٧٠/١٩٧١ كان عدد البنين في التعليم العالي مثلي عدد البنات.
    Casi el 90% de los estudiantes está inscrito en la enseñanza superior universitaria pública. UN وهناك حوالي 90 في المائة من الطلبة مسجلون في التعليم العالي الجامعي العام.
    Los egresados de secundaria de cada promoción se matriculan en la enseñanza superior. UN ويتقدم جميع الحاصلين الجدد على شهادة إتمام الدراسة الثانوية، كل عام، للتسجيل في التعليم العالي.
    :: Se han ofrecido subvenciones a las investigaciones que se realicen en la esfera de la igualdad entre los géneros y presten atención preferente a esa cuestión en la enseñanza superior. UN :: قدمت منح للبحث في ميدان المساواة بين الجنسين، مع التأكيد بوجه خاص على المساواة بين الجنسين في التعليم العالي.
    No obstante, el número total de alumnas en la enseñanza superior sigue siendo menor que el de alumnos. UN ومع ذلك فإن مجموع عدد الطالبات في التعليم العالي أقل من الطلبة.
    La matriculación de mujeres en la enseñanza superior es mayor que la de varones. UN وقيد الإناث في التعليم العالي أعلى من معدلات قيد الذكور.
    Con todo, al aumentar la incorporación de las mujeres en la enseñanza superior es probable que demoren en tener hijos, con lo que se reducirá el número de hijos per cápita. UN غير أنه مع الزيادة في اشتراك المرأة في التعليم العالي هناك احتمال بتأخير إنجاب الأطفال ومن ثم تخفيض عدد الأطفال للفرد.
    Sin embargo, este porcentaje decrece a favor de los niños en la secundaria, acentuándose la diferencia en la enseñanza superior y universitaria. UN ومع ذلك فإن هذه النسبة تتناقص لصالح البنين في التعليم الثانوي، وتزيد من الفرق في التعليم العالي والجامعي.
    En El Salvador, la participación de la mujer en la enseñanza superior aumentó del 9,6% en 1995 al 15,9% en 2002. UN وفي السلفادور، زادت مشاركة المرأة في التعليم العالي من 9.6 في المائة في عام 1995 إلى 15.9 في المائة في عام 2000.
    iv) El fortalecimiento de la investigación sobre cuestiones relativas a la igualdad de oportunidades en la enseñanza superior; UN `٤` تعزيز الجهود من أجل تطوير البحوث المتعلقة بالمسائل الخاصة بتحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم العالي.
    También se harán esfuerzos por aumentar las tasas de escolaridad femeninas en la enseñanza secundaria y en la enseñanza superior. UN وتبذل الجهود أيضا من أجل زيادة معدلات ذهاب الفتيات إلى المدارس في المرحلة الثانوية وفي التعليم العالي.
    Las mujeres en la enseñanza superior superan a los hombres. UN يزيد عدد النساء في التعليم الجامعي عن عدد الرجال.
    La docencia y las investigaciones en la enseñanza superior también son campos en que predomina la mujer. UN ويمثل التدريس والبحوث في مؤسسات التعليم العالي مجالا تسوده المرأة أيضا.
    En las escuelas elementales, 70 por ciento de los maestros son mujeres y en la enseñanza superior, si bien ese porcentaje es más bajo, la mayoría de los maestros son también mujeres. UN وفي مرحلة التعليم الابتدائي تشكل المرأة 70 في المائة من مجموع المعلمين، وهذه النسبة أقل في مراحل التعليم العالي ولكن النساء يشكلن فيها أيضا الغالبية بين المعلمين.
    296. en la enseñanza superior la proporción de las mujeres es muy reducida. UN 296- ونلاحظ على مستوى التعليم العالي أن نسبة النساء منخفضة للغاية.
    En Vietnam, el porcentaje de mujeres que se examinaron de signaturas de ciencias en la enseñanza superior aumentó al 52,6%, lo que refleja una evolución en la elección profesional de las mujeres. UN وفي فييت نام، زادت نسبة الممتحنات في العلوم في مستوى التعليم العالي إلى 52.6 في المائة، مما يعكس تطورا في خيارات المرأة المهنية.
    " Role priorities and career patterns of women in academe: a cross-cultural study of Turkish and jordanian university teachers " (Prioridades de los papeles sociales y modalidades de la carrera de las docentes en la enseñanza superior: un estudio cultural comparativo de docentes universitarias turcas y jordanas), monografía presentada en el Tercer Congreso Internacional Interdisciplinario sobre la Mujer, Dublín, 6 a 10 de julio de 1987 UN ورقة عن " أنماط أولويات اﻷدوار والحياة المهنية للمرأة في المجال اﻷكاديمي: دراسة شاملة لعدة ثقافات عن أساتذة الجامعات التركية واﻷردنية " قدمت في المؤتمر الدولي الثالث المتعدد التخصصات المعني بالمرأة، دبلن، ٦ - ١٠ تموز/يوليه ١٩٨٧.
    La Delegación debía prestar particular atención a la desigualdad de género en la distribución de los puestos y cargos directivos en la enseñanza superior. UN وكُلفت المفوضية بأن تولي اهتماما خاصا للتوزيع الجنساني غير المتكافئ في المناصب والوظائف العليا في قطاع التعليم العالي.
    Los programas, proyectos, iniciativas y actividades de la Dependencia se organizan en torno a tres pilares: educación, capacitación y establecimiento de redes, con especial hincapié en la enseñanza superior. UN وتُنظّم برامج ومشاريع ومبادرات وأنشطة هذه الوحدة استناداً إلى ثلاثة محاور هي تحديداً التعليم والتدريب والربط الشبكي، مع التركيز بشكل خاص على التعليم العالي.
    en la enseñanza superior el serbio es el idioma utilizado pero si se cuenta con aprobación oficial pueden cursarse los estudios en los idiomas minoritarios. UN وفي مراحل التعليم العليا تستخدم اللغة الصربية لغة للتعليم ولكن يمكن اتخاذ ترتيبات للدراسة بلغات اﻷقليات بموافقة رسمية.
    En la legislación sobre un Estatuto de Igualdad Racial se establecieron cuotas para los afrobrasileños y los pueblos indígenas en la enseñanza superior y la administración pública. UN وتمخض قانون المساواة بين الأعراق عن تخصيص حصص للبرازيليين المنحدرين من أصل أفريقي والشعوب الأصلية في مجالي التعليم العالي والخدمة الحكومية().
    El porcentaje de estudiantes árabes aptos para ingresar en la enseñanza superior es aproximadamente la mitad que en el sector judío y sólo la cuarta parte solicita el ingreso en la universidad. UN ويبلغ معدل الطلاب العرب الذين يحصلون على شهادة الثانوية العامة نصف المعدل في القطاع اليهودي، ولا يقدم إلا ربع هؤلاء الطلاب طلبات للتسجيل في الجامعات.
    " Turkish women in academe " (Las mujeres turcas en la enseñanza superior), monografía presentada en la séptima Conferencia internacional anual sobre la mujer en la enseñanza superior, Orlando, Florida, 6 a 8 de enero de 1994 UN ورقة عن " المرأة التركية في الحياة اﻷكاديمية " قدمت إلى المؤتمر الدولي السنوي السابع المعني بالمرأة في التعليم العالي، أورلندو، فلوريدا، ٦ - ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more