"en la escena del" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مسرح
        
    • في موقع
        
    • بمسرح
        
    • في مشهد
        
    • في ساحة
        
    • في مشهدِ
        
    • من مسرح
        
    • فى مسرح
        
    • في مكان الحادث
        
    • على إدارة مواقع
        
    • في المشهد
        
    Nosotros probaremos que Chelsea Deardon estaba en la escena del crimen que tenia motivacion de cometer el crimen y tenia la oportunidad de hacerlo. Open Subtitles وسوف نثبت ان تشيلسي ديردون كانت في مسرح الجريمة كان لديها الوسائل لارتكاب الجريمة، وكان لديها كل فرصة للقيام بذلك
    Pregunté: "¿Cómo puedes plantar pruebas en la escena del crimen luego de que se tomaran fotos de la misma?" Open Subtitles فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟
    ¿Por qué no había olor a sangre en la escena del primer crimen? Open Subtitles لماذا لم تكن هناك رائحة للدم في مسرح جريمة القتل الأولى؟
    Quizás pueda ayudarnos a identificar algo. Lo encontramos en la escena del crimen. Open Subtitles ربما يمكنكِ مساعدتنا في التعرف على شئ وجدناهُ في موقع الجريمة
    A la izquierda, muestra de álamo temblón encontrado en la escena del crimen. Open Subtitles على الجانب االيسر,من النماذج التى احضرناها من الشجرة الموجودة بمسرح الجريمة
    Estás tratando de sacar la pintura, pero este pedazo perdido justo aquí, lo encontramos en la escena del crimen. Open Subtitles أنت يمكن أن تحاول الإقلاع الطلاء، لكن هذا المربط المفقود هنا، وجدنا ظهرا في مشهد الجريمة.
    Dejaste tu auto en la escena del crimen esta mañana. Se averió. Open Subtitles لقد تركت سيارتك في ساحة الجريمة هذا الصباح
    Pero esta vez no eyaculará, al menos no en la escena del crimen. Open Subtitles لكن هذه المرة لن يقذف على الأقل ليس في مسرح الجريمة
    Las gafas están bajo prescripción, y no encontramos gafas en la escena del crimen. Open Subtitles تلك النظارات الشمسية بوصفة طبية ولم يكن هناك نظارات في مسرح الجريمة
    ¿Así que no sabe cómo su puntero apareció en la escena del crimen? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كيف ظهر قلمك المصباح في مسرح الجريمة؟
    Encontraron un vello púbico en la víctima en la escena del crimen. Open Subtitles لقد عثروا على شعر عانة على الضحية في مسرح الجريمة
    Así es. 4 hebras de pelo encontradas en la escena del crimen. Open Subtitles ـ هذا صحيح اربع شعرات بشرية وجدنها في مسرح الجريمة
    Bueno, ¿de quién era el ADN que encontramos en la escena del crimen? Open Subtitles حسناً ، لمن إذن الحامض النووي الذي وجدناه في مسرح الجريمة؟
    Sí, va a recrear lo que sucedió en la escena del asesinato. Open Subtitles أجل، سيقوم بإعادة تمثيل ما جرى في موقع جريمة القتل.
    Barco, huellas en la escena del crimen y una coartada inventada para la noche. Open Subtitles قارب، بصمات في موقع الجريمة وحجة غياب تمّ اختلاقها في ليلة وضحاها
    El móvil de Hank a la hora que salió del trabajo lo sitúa en la escena del crimen. Open Subtitles هاتف هانك في ذلك الوقت كان يسجل وقت العمل و هذا يضعه في موقع الجريمة
    Necesitamos comprobar si sus huellas coinciden con las que encontramos en la escena del crimen. Open Subtitles نعم. نحتاج لرؤية لو تطابقت بصمات أصابعكِ مع البصمات التي وجدناها بمسرح الجريمة.
    Me duele el hombro desde que me cayó esa marquesina en la escena del crimen. Open Subtitles كتفي آذى منذ ذلك الوقت تلك شرفة المراقبة إنهارت عليّ في مشهد الجريمة.
    ¿La confesión de un criminal ejecutado... cuya declaración prueba que estaba en la escena del crimen? Open Subtitles إعتراف شخصا تم إعدامه و إعترافه يثبت تواجده في ساحة الجريمة؟
    en la escena del duelo, audiencia estaba al borde de sus asientos. Open Subtitles في مشهدِ التَبَارُز، الجمهور كَانَ على حافةِ مقاعدِهم.
    Estoy seguro de que al comparar sus zapatos... con las huellas que tomé en la escena del verdadero asesinato... veremos que son las mismas. Open Subtitles إنني متأكد من أنه لو أننا طابقنا حذاءك بآثار الأقدام التي أخذتها أنا من مسرح جريمة القتل الحقيقية فإنهما سيتطابقان
    ¿Estaban sus huellas dactilares... en la escena del asesinato de Nomar Arcielo? Open Subtitles أين هى بصماته فى مسرح جريمة قتل نومار أرسيلو ؟
    No habia ni un fragmento de pruebas dejadas en la escena del crimén. Open Subtitles لم يكن هناك جزء من الأدلة التي تركت في مكان الحادث
    :: Cursos de capacitación para la policía del Gobierno del Sudán, incluidos 6 cursos básicos sobre derechos humanos y cuestiones de género, 3 sobre procedimientos a seguir en la escena del delito, 12 sobre conocimientos informáticos básicos, 24 sobre investigación penal, 9 sobre detención y tratamiento de sospechosos y 6 sobre vigilancia policial comunitaria UN :: توفير التدريب لشرطة حكومة السودان، بما في ذلك الدورات التدريبية التالية: 6 دورات تدريبية على حقوق الإنسان الأساسية والشؤون الجنسانية، و 3 دورات تدريبية على إدارة مواقع الجرائم، و 12 دورة تدريبية على مهارات الحاسوب الأساسية، و 24 دورة تدريبية على التحقيقات الجنائية، و 9 دورات تدريبية على الاحتجاز ومعاملة المتهمين، و 6 دورات تدريبية على حفظ الأمن في المجتمعات المحلية
    El video de vigilancia sitúa a Sark en la escena del ataque en México. Open Subtitles كيندل: تضع المراقبة سارك في المشهد في المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more