"en la escuela nacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المدرسة الوطنية
        
    • في المعهد الوطني
        
    • بالمدرسة الوطنية
        
    • في الأكاديمية الوطنية
        
    Inicio de las actividades de formación en la Escuela Nacional de Administración en 2010. UN بدء تدريب موظفي الخدمة المدنية في المدرسة الوطنية للإدارة في عام 2010.
    Formación de alumnos del continente africano en la Escuela Nacional de Administración de Argel UN تدريب طلبة من القارة الأفريقية في المدرسة الوطنية للإدارة في الجزائر العاصمة.
    Docencia del derecho administrativo en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura (ENAM), desde 1984. UN تدريس القانون اﻹداري في المدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء منذ عام ١٩٨٤.
    Catedrático en la Escuela Nacional de Administración, la Escuela Nacional de la Magistratura, la Universidad de París I y en el Colegio de Abogados de París UN أستاذ محاضر في المعهد الوطني للإدارة، وفي المعهد الوطني للقضاء، في جامعة باريس الأولى، وعضو نقابة المحامين في باريس
    Miembro del tribunal del concurso de ingreso en la Escuela Nacional de Administración y Magistratura (ENAM); UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بالمدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء.
    Auditor de Justicia en la Escuela Nacional de Magistratura UN طالبة في المدرسة الوطنية للتدريب القضائي
    Encargada de cursos en la Escuela Nacional de Administración. UN مسؤولة دراسات في المدرسة الوطنية للإدارة
    Profesor de derecho diplomático y de redacción diplomática en la Escuela Nacional de Administración (ENA) de Argel UN أستاذ في القانون والصياغة الدبلوماسية في المدرسة الوطنية للإدارة، الجزائر
    Desde 1985 Profesor de Derecho Internacional, incluido el derecho internacional humanitario, en la Escuela Nacional de Administración de Bamako UN منذ عام 1985: أستاذ القانون الدولي بما في ذلك القانون الإنساني الدولي في المدرسة الوطنية للإدارة وفي جامعة باماكو
    Desde 1985: Profesor de derecho internacional en la Escuela Nacional de Administración y en la Universidad de Bamako UN منذ عام 1985: عمل أستاذا للقانون الدولي في المدرسة الوطنية للإدارة وجامعة باماكو
    Profesor interino en la Escuela Nacional de Administración y de la Magistratura UN أستاذ منتدب في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Encargado de impartir cursos sobre ciencias penitenciarias en la Escuela Nacional de Administración en el ámbito de la magistratura. UN أستاذ سابق في مادة العلوم الإصلاحية في المدرسة الوطنية للإدارة، للمتخصصين في القضاء.
    228. en la Escuela Nacional de Policía la materia de Derechos Humanos es semestral. UN 228- وتُعتبر مادة حقوق الإنسان في المدرسة الوطنية للشرطة مقرراً نصف سنوي.
    Septiembre-octubre de 2011: Formación en la Escuela Nacional de Administración (ENA) de París sobre la protección de los derechos humanos UN أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2011: دورة تدريبية بشأن حماية حقوق الإنسان في المدرسة الوطنية للإدارة في باريس.
    Profesora en la Escuela Nacional de Administración y en el Instituto Nacional de Juventud y Deportes (desde 2012); UN منذ 2012: أستاذة مكلفة بدروس في المدرسة الوطنية للإدارة وفي المعهد الوطني للشباب والرياضة؛
    Profesor de ciencias penitenciarias en la Escuela Nacional de Administración, ciclo III, rama de magistratura. UN مسؤول عن تدريس مادة علوم السجون في المدرسة الوطنية للإدارة، في المرحلة الثالثة، شعبة القضاء
    Pasantía de perfeccionamiento en la Escuela Nacional de la Magistratura de París y en el Tribunal de Primera Instancia de Marsella. UN تدريب تأهيلي في المعهد الوطني للقضاء في باريس وفي محكمة الدرجة الأولى بمرسيليا.
    Beca de perfeccionamiento en la Escuela Nacional de la Magistratura de París y en el Tribunal de Primera Instancia de Marsella. UN الدراسات دورة تدريبية في المعهد الوطني للقضاء في باريس والمحكمة العليا في مرسيليا
    Formador en la Escuela Nacional de Magistrados y Secretarios Judiciales de Madagascar UN مدرّب في المعهد الوطني للقضاة وكتاب المحاكم في مدغشقر.
    Docente de derecho penal en la Escuela Nacional de la Magistratura de Madagascar UN مدرب على قانون العقوبات بالمدرسة الوطنية للقضاة في مدغشقر
    En junio, 20 estudiantes haitianos que se preparaban para convertirse en magistrados, entre ellos tres mujeres, finalizaron un período de capacitación de 10 meses en la Escuela Nacional de la Magistratura (Ecole nationale de la magistrature) en Francia. UN وفي حزيران/يونيه، اختتم 20 هايتيا من المرشحين للعمل في القضاء، بينهم ثلاث نساء، تدريبا مدته 10 أشهر في الأكاديمية الوطنية للقضاء في فرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more