"en la esfera de la información pública" - Translation from Spanish to Arabic

    • في ميدان الإعلام
        
    • في مجال الإعلام
        
    • في مجال اﻹعﻻم كرئيس سابق
        
    • اﻹعﻻمية للمنظمة
        
    Informe del Secretario General sobre los adelantos alcanzados en la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    Informe del Secretario General sobre los adelantos alcanzados en la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    El objetivo es contribuir a reducir las diferencias que existen entre los países en desarrollo y desarrollados en la esfera de la información pública y las comunicaciones. UN والغاية من ذلك، المساهمة في سد الفجوة الفاصلة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات.
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    Reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Durante el período de sesiones el Comité examinará diversas cuestiones de interés mutuo a fin de seguir fortaleciendo la cooperación interinstitucional en la esfera de la información pública. UN وينتظر من اللجنة أن تعالج أثناء الدورة مجموعة من المسائل ذات الأهمية المشتركة، ترمي إلى زيادة تعزيز التعاون بين الوكالات في ميدان الإعلام.
    Se prestará atención particular a las esferas de especial interés para los países en desarrollo y, según el caso, para otros países con necesidades especiales, incluidos países africanos y países con economías en transición, con el objetivo de contribuir a reducir las disparidades existentes entre países desarrollados y países en desarrollo en la esfera de la información pública y las comunicaciones. UN وستولى عناية خاصة للمجالات التي تهم بوجه خاص البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، حسب الاقتضاء، بما في ذلك البلدان الأفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية المساهمة في سد الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان الإعلام والاتصالات.
    El CMINU examinó los trabajos de su Grupo Asesor Técnico sobre el uso de la tecnología de computadoras en la esfera de la información pública, que había sido reactivado en 1999 bajo la presidencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN 8 - وناقشت أيضا لجنة الإعلام المشتركة عمل فريقها الاستشاري التقني المعني باستخدام تكنولوجيا الحاسوب في ميدان الإعلام وهو مجال أعيد إنعاشه في عام 1999 بقيادة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Habida cuenta de que los avances tecnológicos han hecho de la tecnología de la información una parte integral de todas las actividades de las organizaciones miembros, el CMINU convino en que el grupo de debate sobre tecnología de la información del tablón de anuncios de la Intranet sustituyera al Grupo Asesor Técnico sobre el uso de la tecnología de la información en la esfera de la información pública. UN ونظرا لأن التطورات التكنولوجية قد جعلت من تكنولوجيا المعلومات جزءا لا يتجزأ من جميع أنشطة المنظمات الأعضاء، وافقت اللجنة على أن يحل فريق المناقشة المعني بتكنولوجيا المعلومات في الشبكة الداخلية محل الفريق الاستشاري التقني المعني باستخدام تكنولوجيا المعلومات في ميدان الإعلام.
    El Departamento desempeña igualmente una función directiva en el nuevo mecanismo de coordinación entre organismos en la esfera de la información pública y las comunicaciones, el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas, que sustituye al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y al que el Departamento de Información Pública presta servicios de secretaría. UN وتضطلع الإدارة أيضا بدور رائد في عمل الآلية الجديدة للتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الإعلام والاتصالات، وفي عمل فريق الأمم المتحدة للاتصالات وهي الآلية التي تحل محل لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام والتي توفر لها إدارة الإعلام خدمات الأمانة.
    Esta División se desempeña como secretaría del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas, el nuevo mecanismo de coordinación interinstitucional en la esfera de la información pública y las comunicaciones, que reemplazó al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas. UN 18 - وتعمل الشعبة بوصفها أمانة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، وهي الآلية الجديدة للتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الإعلام والاتصالات، وقد حلت محل لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة.
    Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones: informe sobre la marcha UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    Continuación del proceso de reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones: informe sobre la marcha de las actividades UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    El Departamento dijo que el Comité de Información se había mantenido plenamente informado de la cooperación interorganismos en la esfera de la información pública, aunque la obligación de presentar informes de por sí ya no era aplicable. UN وذكرت الإدارة أن لجنة الإعلام ستظل على اطلاع كامل على التعاون بين الوكالات في مجال الإعلام على الرغم من أن الالتزام بإعداد التقارير في حد ذاته لن يكون قائما.
    Mientras que se han hecho grandes progresos en la esfera de la información pública gracias al control operacional directo que ejerce la ONUCI en la materia, el progreso en otros ámbitos del mandato ha sido escaso en vista del limitado papel de la Misión. UN إذ أحرز تقدم كبير في مجال الإعلام بفضل تحكم البعثة المباشر في أنشطته، بينما كان التقدم بطيئا في مجالات أخرى صدر بها تكليف نظرا للدور المحدود للبعثة.
    La ausencia de un plan estratégico en la esfera de la información pública ha mermado también la eficiencia de la coordinación de las actividades globales. UN 57 - إن عدم وجود خطة استراتيجية في مجال الإعلام أعاقت أيضا تحقيق تنسيق فعال للأنشطة بوجه عام.
    Serbia señaló que una reciente reforma del Código Penal, tipificó como delitos las amenazas contra los periodistas en el ejercicio de sus funciones profesionales, e incluyó a los periodistas en un grupo de personas relevantes en la esfera de la información pública. UN وذكرت صربيا أن تعديلاً أجري مؤخراً على القانون الجنائي يقضي بتجريم تهديد الصحفيين أثناء أدائهم لواجباتهم المهنية وذلك عبر تصنيف الصحفيين ضمن مجموعة من الأشخاص المهمين في مجال الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more