"en la esfera de los asentamientos" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مجال المستوطنات
        
    • في ميدان المستوطنات
        
    • في المستوطنات
        
    • المعنية بالمستوطنات
        
    • في التوطين
        
    • على صعيد المستوطنات
        
    En todo caso, las tareas que la comunidad internacional tiene planteadas en la esfera de los asentamientos humanos exigen y justifican el nombramiento inmediato de un Director Ejecutivo de Hábitat. UN وإن التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي في مجال المستوطنات البشرية يحتم ويبرر التعيين الفوري لمدير تنفيذي للموئل.
    Por último, en la esfera de los asentamientos urbanos, el PNUD había prestado apoyo a cinco municipalidades del noroeste y el noreste del país. UN وأخيرا، في مجال المستوطنات البشرية، دعم البرنامج اﻹنمائي خمس بلديات في الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد.
    Por último, en la esfera de los asentamientos urbanos, el PNUD había prestado apoyo a cinco municipalidades del noroeste y el noreste del país. UN وأخيرا، في مجال المستوطنات البشرية، دعم البرنامج الإنمائي خمس بلديات في الشمال الغربي والشمال الشرقي من البلد.
    NACIONES UNIDAS en la esfera de los asentamientos HUMANOS 51 - 52 21 UN مقترحــات بشــأن تحسيـن أنشطــة اﻷمــم المتحـدة في ميدان المستوطنات البشرية
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005 UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية
    Actividades propuestas en la esfera de los asentamientos humanos en el marco del UN الأنشطة المقترحة في مجال المستوطنات البشرية الواردة
    Reconociendo que la asistencia humanitaria en la esfera de los asentamientos humanos debe prestarse de forma que apoye la reconstrucción y el desarrollo a largo plazo, UN وإذ تسلم بأن المساعدة الإنسانية في مجال المستوطنات البشرية يجب أن تقدم بطرق تدعم التعمير والتنمية في الأجل الطويل،
    Pasando a los cambios políticos en Sudáfrica, el Presidente dijo que era preciso que esos cambios fueran acompañados de asistencia financiera y técnica en la esfera de los asentamientos humanos. UN وانتقل الرئيس الى التغييرات السياسية في جنوب افريقيا فأوضح أنه من الضروري أن تصاحب هذه التغييرات مساعدة تقنية مالية في مجال المستوطنات البشرية.
    Examen de la contribución de las actividades nacionales e internacionales en la esfera de los asentamientos humanos a la ejecución del Programa 21: informe del Secretario General de la Conferencia UN استعراض المساهمات المقدمة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ للعمل الوطني والدولي في مجال المستوطنات البشرية: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    49. En tercer lugar, se sostiene que la comunidad internacional no tiene gran cosa que aportar en materia de apoyo a los esfuerzos nacionales en la esfera de los asentamientos humanos. UN ٤٩ - ثالثا، قيل إن المجتمع الدولي لا يستطيع تقديم الكثير لدعم الجهود الوطنية في مجال المستوطنات البشرية.
    18.15 en la esfera de los asentamientos humanos, los objetivos son los siguientes: UN ١٨١٥- وفيما يلي اﻷهداف في مجال المستوطنات البشرية:
    18.15 en la esfera de los asentamientos humanos, los objetivos son los siguientes: UN ١٨١٥- وفيما يلي اﻷهداف في مجال المستوطنات البشرية:
    18.16 en la esfera de los asentamientos humanos, los objetivos son los siguientes: UN ١٨١٦- وفيما يلي اﻷهداف في مجال المستوطنات البشرية:
    Se prevé que los gobiernos miembros intensificarán de modo significativo sus esfuerzos en la esfera de los asentamientos humanos como parte de su compromiso de aplicar la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000. UN ومن المتوقع أن تعمل الحكومات اﻷعضاء على زيادة جهودها زيادة كبيرة في ميدان المستوطنات البشرية كجزء من التزامها بتنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢.
    Cooperación y enlace con organismos especializados que realizan actividades en la esfera de los asentamientos humanos, en particular la OIT y la OMS. UN التعاون والاتصال بالوكالات المتخصصة العاملة في ميدان المستوطنات البشرية، وبخاصة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
    Reunión sobre la cooperación gubernamental y no gubernamental en la esfera de los asentamientos humanos: informe del Director Ejecutivo UN الاجتماع المعني بالتعاون الحكومي/غير الحكومي في ميدان المستوطنات البشرية: تقرير المدير التنفيذي
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 1994-1995: nota de la secretaría UN مشاريع برامج عمل اللجان الاقليمية في ميدان المستوطنات البشرية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: مذكرة من اﻷمانة العامة
    V. SUGERENCIAS PARA MEJORAR LAS ACTIVIDADES DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los asentamientos HUMANOS UN خامسا - مقترحـات بشــأن تحسيــن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان المستوطنات البشرية
    Cooperación y enlace con organismos especializados que realizan actividades en la esfera de los asentamientos humanos, en particular la OIT y la OMS. UN التعاون والاتصال بالوكالات المتخصصة العاملة في ميدان المستوطنات البشرية، وبخاصة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
    3. Insta además a los gobiernos a que utilicen los conocimientos de la mujer respecto del consumo y la producción sostenibles en la esfera de los asentamientos humanos, así como la contribución que hacen a este respecto, mediante la inclusión de la mujer en las actividades de adopción de decisiones y de gestión de los proyectos y programas de desarrollo de los asentamientos humanos; UN ٣ - تحث كذلك الحكومات على استخدام معارف المرأة ومساهمتها في الاستهلاك واﻹنتاج المستدامين في المستوطنات البشرية، عن طريق إشراك النساء كصانعات قرار ومديرات في مشاريع وبرامج تنمية المستوطنات البشرية؛
    19.2 Además, la Comisión de Asentamientos Humanos en su 13º período de sesiones, celebrado en Harare en 1991, pidió al Centro que convocara una reunión durante el bienio 1992-1993 para examinar las posibilidades de aumentar la cooperación entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en la esfera de los asentamientos humanos. UN ٩١-٢ وباﻹضافة إلى ذلك طلبت اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة المعقودة في هراري في عام ١٩٩١ من المركز أن يعقد اجتماعا خلال فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ لوضع طرائق لزيادة التعاون فيما بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان المستوطنات البشرية.
    Recordando también su resolución 13/13, de 8 de mayo de 1991, sobre la promoción del adelanto de la mujer en el desarrollo y la gestión de los asentamientos humanos, en la que instó a los gobiernos a que determinaran los métodos de reforzar el papel de la mujer en la esfera de los asentamientos humanos y el desarrollo, UN وإذ تذكر أيضا بقرارها ٣١/٣١ المؤرخ ٨ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن تعزيز النهوض بالمرأة في مجال تنمية وإدارة المستوطنات البشرية، الذي حثت فيه الحكومات على أن تحدد الطرائق التي تعزز دور المرأة في التوطين والتنمية،
    D. Integración de los temas del 13º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la esfera de los asentamientos humanos UN دال - دمج مواضيع الدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة على صعيد المستوطنات البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more