"en la esfera del desarrollo industrial" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مجال التنمية الصناعية
        
    • في ميدان التنمية الصناعية
        
    • وفي ميدان التنمية الصناعية
        
    Organiza conferencias, reuniones, cursos prácticos de capacitación y seminarios en la esfera del desarrollo industrial y la tecnología; UN تنظم المؤتمرات والاجتماعات وحلقات العمل التدريبية والحلقات الدراسية في مجال التنمية الصناعية والتكنولوجيا؛
    La próxima inauguración del Centro de Servicios de Promoción de las Inversiones de la ONUDI en Eslovaquia le permitirá aprovechar su capacidad para prestar asistencia a los países en desarrollo en la esfera del desarrollo industrial. UN ومن شأن افتتاح مركز خدمات تشجيع الاستثمارات التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في سلوفاكيا أن يمكنها من تسخير قدراتها لمد يد المساعدة إلى البلدان النامية في مجال التنمية الصناعية.
    Se propuso que se prestara asistencia a esos países en la esfera del desarrollo industrial. UN واقتُرح أن تُقدَّم المساعدة إلى هذه البلدان في مجال التنمية الصناعية.
    Contribuciones identificables de las investigaciones de la ONUDI a la generación mundial de conocimientos en la esfera del desarrollo industrial sostenible. UN :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة.
    Contribuciones identificables de las investigaciones de la ONUDI a la generación mundial de conocimientos en la esfera del desarrollo industrial sostenible. UN :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة.
    Examinar y facilitar la coordinación de las actividades dentro del sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo industrial. UN استعــراض وتسهيــل تنسيق اﻷنشطة داخــل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الصناعية.
    Por tanto, el objetivo de la cooperación internacional en materia de inversiones industriales y tecnología se relaciona directamente con el papel de coordinación central que desempeña la ONUDI en el régimen común en la esfera del desarrollo industrial. UN وبالتالي، فان الهدف المتوخى من التعاون الدولي في مجالي الاستثمار والتكنولوجيا الصناعيين متصل مباشرة بالدور التنسيقي المركزي الذي تضطلع به اليونيدو في نطاق النظام الموحد في مجال التنمية الصناعية.
    Los Ministros subrayaron el papel de la ONUDI como organismo especializado independiente que desempeña la función central de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo industrial. UN وأبرزوا دور " اليونيدو " كوكالة متخصصة مستقلة ذات دور تنسيقي مركزي داخل منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الصناعية.
    La Conferencia debería formular estrategias futuras y medidas concretas para mejorar la cooperación regional en la esfera del desarrollo industrial más limpio y sostenible. UN ومن المنتظر أن يصوغ المؤتمر استراتيجية للمستقبل وتدابير عملية لتحسين التعاون الإقليمي في مجال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة.
    La Conferencia aprobó por primera vez en 1989 el plan de mediano plazo como plan renovable de seis años de duración en que se enumeraban las múltiples actividades en la esfera del desarrollo industrial que los Estados Miembros consideraban importantes o convenientes. UN وكان المؤتمر قد وافق أولا على الخطة المتوسطة الأجل في عام 1989 بصفتها خطة متجددة مدتها ست سنوات، وقد تضمنت أنشطة عديدة في مجال التنمية الصناعية اعتبرتها الدول الأعضاء حينئذ هامة أو مستصوبة.
    Debe adoptar medidas para mejorar su imagen mediante la divulgación de sus actividades y logros, y conferirse un mayor margen de maniobra haciendo hincapié en su función de organismo de coordinación del sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo industrial. UN وعليها أن تقوم بخطوات لتحسين صورتها بإشهار أنشطتها وإنجازاتها وأن تتيح لنفسها مجالا أكبر للمناورة بالتشديد على وظيفتها كوكالة منسقة داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الصناعية.
    En unos pocos años los jóvenes de hoy serán líderes en la esfera del desarrollo industrial. UN 29 - بعد عدة سنوات سيصبح شبان اليوم قادة في مجال التنمية الصناعية.
    Su país concede gran importancia a la ONUDI como organismo principal en la esfera del desarrollo industrial dentro del sistema de las Naciones Unidas y como foro mundial de fomento de políticas industriales eficaces a nivel nacional y regional. UN وأضاف أن بلده يعلق أهمية كبيرة على اليونيدو بصفتها وكالة رائدة في منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الصناعية ومنتدى عالميا يروج لصوغ السياسات الصناعية الفعالة على المستويين الوطني والإقليمي.
    Por consiguiente, en el proceso de reforma de las Naciones Unidas, debe afianzarse el papel central de coordinación en la esfera del desarrollo industrial que corresponde a la ONUDI según su mandato. UN ولذلك فإن الدور الموكول لليونيدو بوصفها هيئة التنسيق المركزية في مجال التنمية الصناعية ينبغي أن يعزّز في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Sudáfrica seguirá intensificando su cooperación regional en la esfera del desarrollo industrial a fin de acelerar el desarrollo industrial de África. UN وأضاف قائلاً إن جنوب أفريقيا سوف تستمر في تكثيف تعاونها في مجال التنمية الصناعية على الصعيد الإقليمي تسريعاً لعجلة التنمية الصناعية في أفريقيا.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), en particular, ha llevado a cabo estas tareas vitales en la esfera del desarrollo industrial. UN ونهضت اليونيدو بشكل خاص بهذه المهام الحيوية في ميدان التنمية الصناعية.
    Un nuevo programa integrado y modular concebido para atender nuevas necesidades en la esfera del desarrollo industrial contribuirá a fortalecer la cooperación entre Marruecos y la ONUDI. UN ومن شأن وضع برنامج متكامل ونمائطي جديد يستهدف تلبية الاحتياجات الجديدة في ميدان التنمية الصناعية أن يسهم في تعزيز التعاون بين المغرب واليونيدو.
    :: Las investigaciones de la ONUDI contribuyen de forma visible a la generación mundial de conocimientos en la esfera del desarrollo industrial sostenible. UN :: مدى إسهام بحوث اليونيدو، على نحو يمكن تَتَبُّعه، في توليد معارف عالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة.
    Esto permitirá a la ONUDI adquirir una base analítica más firme y al mismo tiempo promover una mayor cooperación internacional en la esfera del desarrollo industrial en los países en desarrollo. UN وهذا سيساعد المنظمة على بناء قاعدة تحليلية أقوى، وفي نفس الوقت يشجع على تحقيق مزيد من التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية في البلدان النامية.
    Tales iniciativas tienen por objeto abordar temas clave del programa internacional de desarrollo al tiempo que reflejan las ventajas comparativas de la ONUDI en la esfera del desarrollo industrial. UN ويعتزم أن تعالج هذه المبادرات مواضيع رئيسية في جدول أعمال التنمية الدولية، وأن تتجلى فيها مزايا اليونيدو النسبية في ميدان التنمية الصناعية.
    Esas iniciativas tienen por objeto abordar temas clave del programa internacional de desarrollo al tiempo que reflejan las ventajas comparativas de la ONUDI en la esfera del desarrollo industrial. UN ويعتزم أن تعالج هذه المبادرات مواضيع رئيسية في جدول أعمال التنمية الدولية، وأن تتجلى فيها مزايا اليونيدو النسبية في ميدان التنمية الصناعية.
    en la esfera del desarrollo industrial, la CESPAO participó en la reunión general entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en Ginebra del 9 al 11 de mayo de 1994. UN ٥٧ - وفي ميدان التنمية الصناعية اشتركت اﻹسكوا في الاجتماع العام بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more