"en la financiación para el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تمويل التنمية
        
    • في مجال تمويل التنمية
        
    • على تمويل التنمية
        
    • فيما يتعلق بتمويل التنمية
        
    • بشأن تمويل التنمية
        
    • في عملية تمويل التنمية
        
    • في توفير التمويل لأغراض التنمية
        
    • في التمويل من أجل التنمية
        
    Fortalecimiento de la función del sector privado y el empresariado en la financiación para el desarrollo UN تعزيز دور القطاع الخاص وتنظيم المشاريع في تمويل التنمية
    El presente informe enuncia algunas de las principales cuestiones relativas a la función del sector privado y el empresariado en la financiación para el desarrollo. UN يوجز هذا التقرير بعض القضايا الرئيسية المتصلة بدور القطاع الخاص وتنظيم المشاريع في تمويل التنمية.
    Considero que uno de los resultados de este Diálogo de alto nivel podría ser la formulación de recomendaciones específicas para coordinar la labor de las instituciones de desarrollo en la financiación para el desarrollo. UN وأعتقد أن إحدى نتائج هذا الحوار الرفيع المستوى قد تكون توصيات محددة لتنسيق عمل المؤسسات الإنمائية في تمويل التنمية.
    Mesa redonda a nivel ministerial A.1, sobre el tema " Asociaciones en la financiación para el desarrollo " UN اجتماع المائدة المستديرة ألف - 1 بشأن موضوع " الشراكات في مجال تمويل التنمية "
    Dos mesas redondas simultáneas, con participación de los interesados, sobre el tema " Asociaciones en la financiación para el desarrollo " UN اجتماعا مائدة مستديرة متزامنان لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن موضوع: " الشراكة في مجال تمويل التنمية "
    Las corrientes financieras ilícitas, cuyo monto se estima en varias veces la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial, tienen efectos negativos en la financiación para el desarrollo. UN 39 - وتشير التقديرات إلى أن التدفقات المالية غير المشروعة تبلغ عدة أضعاف حجم المساعدة الإنمائية الرسمية العالمية، وأنها تؤثر تأثيرا ضارا على تمويل التنمية.
    Coherencia, coordinación y cooperación en la financiación para el desarrollo UN الاتساق والتنسيق والتعاون فيما يتعلق بتمويل التنمية
    Fortalecimiento de la capacidad de utilizar las remesas de los trabajadores en la financiación para el desarrollo UN تعزيز القدرات للاستفادة من تحويلات العاملين في الخارج في تمويل التنمية
    :: Participar en la financiación para el desarrollo económico en países africanos; UN :: الإسهام في تمويل التنمية الاقتصادية في البلدان الأفريقية؛
    En la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se pidió a todos los interesados en la financiación para el desarrollo que siguieran participando activamente en este proceso, y este diálogo de alto nivel es una oportunidad para hacerlo. UN وقد دعا المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية جميع أصحاب المصالح في تمويل التنمية إلى مواصلة العمل بفعالية في هذه العملية، وهذا الحوار الرفيع المستوى يتيح لنا فرصة لنفعل ذلك.
    Puesto que, en el actual contexto, las operaciones financieras de esas instituciones están focalizadas en los países en desarrollo, esa pauta plantea profundas interrogantes acerca del papel de esas instituciones en la financiación para el desarrollo. UN وبما أن العمليات المالية لهذه المؤسسات، في السياق الحالي، موجهة نحو البلدان النامية، فإن هذا النمط من التحول يثير أسئلة خطيرة حول دور تلك المؤسسات في تمويل التنمية.
    Asimismo supervisa la función que desempeña la Organización en la financiación para el desarrollo y el seguimiento de la Declaración del Milenio, y proporciona orientación y coordinación en la ejecución de la reforma en toda la Organización. UN ويشرف المكتب أيضا على تفعيل دور المنظمة في تمويل التنمية وأعمال المتابعة المتعلقة بإعلان الألفية، ويوفر التوجيه والتنسيق في تنفيذ جهود الإصلاح على نطاق المنظومة.
    Esa conferencia representó un hito histórico ya que, por primera vez, el mundo desarrollado convino en que juntos éramos responsables del desarrollo y que le correspondía un papel especial en la financiación para el desarrollo. UN ويمثِّل ذلك المؤتمر مَعلما هاما نظرا إلى أن العالم المتقدم النمو اتفق، أول مرة، على مسؤوليتنا المشتركة عن التنمية وعلى أن له دورا خاصا في تمويل التنمية.
    Dos mesas redondas simultáneas, con participación de los interesados, sobre el tema " Asociaciones en la financiación para el desarrollo " UN اجتماعا مائدة مستديرة متزامنان لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن موضوع: " الشراكة في مجال تمويل التنمية "
    Dos mesas redondas simultáneas, con la participación de los diversos interesados, sobre el tema " Asociaciones en la financiación para el desarrollo " UN اجتماعا مائدة مستديرة متزامنان لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن موضوع: " الشراكة في مجال تمويل التنمية "
    En el curso de estas reuniones ambas instituciones convinieron en continuar apoyando los esfuerzos encaminados a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio y estudiando las posibilidades de seguir cooperando en la financiación para el desarrollo. UN 15 - واتفقت المؤسسات خلال تلك الاجتماعات على مواصلة دعم الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية واستكشاف فرص توطيد التعاون في مجال تمويل التنمية.
    Mesas redondas interactivas sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis esferas de actividad principales siguientes UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Las corrientes financieras ilícitas, cuyo monto se estima en varias veces la asistencia oficial para el desarrollo a nivel mundial, tienen efectos negativos en la financiación para el desarrollo. UN 39 - وتشير التقديرات إلى أن التدفقات المالية غير المشروعة تبلغ عدة أضعاف حجم المساعدة الإنمائية الرسمية العالمية وأنها تؤثر تأثيرا ضارا على تمويل التنمية.
    La coyuntura desfavorable y los choques conexos repercutían directamente en la financiación para el desarrollo. UN 40 - وذكر أن الهبوط والصدمات المتصلة به يؤثر تأثيرا مباشرا على تمويل التنمية.
    Tomando conocimiento de la nota del Secretario General sobre la coherencia, la coordinación y la cooperación en la financiación para el desarrollo, UN وإذ يحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون فيما يتعلق بتمويل التنمية()،
    También ha sido evidente que muchas delegaciones desean que haya mayores progresos en la financiación para el desarrollo a medida que nos acercamos a la conferencia de Doha que se celebrará en 2008. UN وكان من الواضح أيضا أن العديد من الوفود تريد أن ترى إحراز مزيد من التقدم بشأن تمويل التنمية ونحن نمضي قُدما صوب مؤتمر الدوحة لعام 2008.
    Las principales partes interesadas en la financiación para el desarrollo volvieron a reunirse oficialmente por primera vez desde la Conferencia de Monterrey para hacer balance de la situación y mantener la determinación política de aplicar los acuerdos y compromisos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN وعقد أصحاب المصلحة الرئيسيون في عملية تمويل التنمية أول اجتماع يتم تنظيمه بعد مونتيري لتقييم قوة الدفع التي تكونت من أجل تنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية واتخاذ ما يلزم لاستمرار تلك القوة الدافعة(1).
    Por último, podían apoyar la visión a largo plazo y las estrategias de desarrollo de los PMA, complementando a la banca privada en la financiación para el desarrollo. UN وأخيراً، يمكن لهذه المصارف أن تدعم رؤية أقل البلدان نمواً واستراتيجياتها الإنمائية على المدى الطويل، فتُكمّل بذلك عمل المصارف الخاصة في توفير التمويل لأغراض التنمية.
    27. La crisis tendrá una incidencia sumamente significativa en la financiación para el desarrollo. UN 27 - وقال إن الأزمة سيكون لها أثر بالغ الأهمية في التمويل من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more